adımı gördüm, buraya geldim, sana söyledim, tebrikleri kabul ettim. | Open Subtitles | لقد رأيت إسمي فجئت إلى هنا لأخبرك وأحضى بوجبة خفيفة |
Üniversiteli genç bir kız yarı çıplak vaziyette ortalarda salınırken adımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | عندما ترى فتاة جامعة تستجم نصف عارية لا يجب عليك مناداة إسمي |
O bir intihar notuysa sonuna benim adımı da ekleyiver | Open Subtitles | إذا كانت تلك رسالة إنتحار، فقط أضيفي إسمي في الأخير. |
Sadece ön adımı ve nereli olduğumu. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أخبرته باسمي الأول ومن أين أنا |
Düşünüyorum da, artık benim adımı almanın zamanı geldi, oğlum. | Open Subtitles | كنت أفكر يا ولد أن الوقت قد حان لتأخذ أسمي |
Ben birşey yapmadım,Tamammı. Niye duvara kendi adımı yazayım ki. | Open Subtitles | انا لم افعل هذا لماذا ادون اسمى الخاص على الحائط؟ |
Herkesin adımı haykırdığı... ve tüm gücümle bluzumu yırttığım anı... hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر تلكَ المرة عندما كانَ الجميع يصرخون بإسمي وإستعملتُ قوتي لأمزق بلوزتي؟ |
5 yıl önce yaptığınız gibi adımı kirletirseniz sizinle temasa geçeceklerdir. | Open Subtitles | إن قمتم بتلطيخ إسمي بالامر كما فعلتم قبل 5 سنوات سيكلموكم |
Bir daha adımı ağzına alırsan alfabetik sıraya göre organlarını sökerim. | Open Subtitles | لو إستخدم أي منكما إسمي ثانية فسأستأصل أعضاءكما بحسب الترتيب الأبجدي |
Bir kerecik söyle adımı, mutlu bir aptal olarak öleyim. | Open Subtitles | قولي إسمي بصوت عالي لمرة وسأموت كأحمق سعيد |
Hayatımın dört yılını bir delikte, çıkıp adımı temize çıkarmak için... bir fırsat bekleyerek geçirdim. | Open Subtitles | هه؟ قَضّيتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي في جحر إنتِظاراً لفرصةِ الخُرُوج وتبرئة إسمي وأنا أَعْرفُ كيف سأنتقم |
Ben kazandıktan sonra ise sırf reklam için benim adımı kullandı. | Open Subtitles | بعدما ربحت السباقات , انه كان يستخدم إسمي لتعزيز المبيعات |
Sonra, adımı okuduklarında bayılmış numarası yaptım. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما نطقوا إسمي فقط تظاهرت بغيبة عن الوعي. |
adımı temizlemek zorundasın. | Open Subtitles | عليك ان تغسل العار الذي ألحقته باسمي الان لا تضربني .. |
Gerçekten korktuğunda adımı söyle. | Open Subtitles | . حاولي قول أسمي مرة عندما تشعرين بالخوف |
Şimdiye kadar yapmadılarsa, bundan sonra adımı lekeledikleri şekilde temize çıkaracaklarını umarım. | Open Subtitles | و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى بنفس الدعاية التى استعملتها لتشويهه |
Spor filmlerinde olanlar doğruysa o topa küt diye çakacağım ve ben kaleleri dolaşırken herkes bir yandan adımı haykıracak. | Open Subtitles | و ان كان كل فيلم عن الرياضة صحيح فسوف أضرب تلك الكرة و الجميع سيهتف بإسمي بينما أدور على القواعد |
Bir erkek çocuk ve varis hakkında konuşmuştuk ve eğer onu çok sık görseydin kim bilir hangi piçe adımı vermek zorunda kalacaktım. | Open Subtitles | رغم ذلك، فقد تَحدّثنَا عن إبن ووريث وإذا كنتي تتطلعي كثيراً إليه من يَعْرفُ أياً من اللقطاءَ سأَعطيه اسمَي |
Mirasyedi oda arkadaşım beni gammazladı. Demek adımı konuşmacı listesinde gördün. | Open Subtitles | رفيق الغرفة السخى قد ظهرت حقيقته رأيت إسمى على لوحة المحاضرات |
Bazı cevaplara ulaşmanın ilk adımı da tam orada, o posta kutusunda olabilir. | Open Subtitles | و الخطوة الأولى للعثور على أحد الإجابات. ربما يكون هناك في صندوق البريد. |
Bazı adamlar benim adımı bulmak için bir listeyi araştırıyorlar, bulamıyorlar | Open Subtitles | شخصاً مسكين سوف يبحث عن أسمى فى القوائم كلها ولن يجده |
Eric gibi birisi için bu, onun giyinme aşamasındaki beş adımı siliyor ve ona zaman lütfunu geri kazandırıyor. | TED | وذلك، لجسد مثل جسد ايريك، وبذلك أخذ الأمر خمس خطوات ليرتدي الملابس ويعطيه الوقت المتبقي لنفسه |
Güven meselesine gelecek olursak seve seve ilk adımı atarım. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى. |
iki ismin var ama aptal bir adımı bile atamıyorsun. | Open Subtitles | اسمان لخص واحد وانت لا تستطيعين عمل خطوة سخيفة واحدة |
Hayatım boyunca burada yaşadım. adımı ve ailemi düşünmek zorundayım. | Open Subtitles | انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم |
Ama lekesiz adımı çalan kişi benden kendisini zenginleştirmeyen, oysa beni yoksullaştıran bir şey çalmış olur. | Open Subtitles | اما الذي يسرق سمعتي يسرقني في شىء لم يغنيه .. بل يجعلني فقير بالفعل |
Akışına bırakman lazım. İkinci adımı at. | Open Subtitles | تحتاج للعوده الى واقعك خذ الخطوه التاليه |