- Buyurun. - George, bu adamı saklandığı delikten çıkartın. | Open Subtitles | نعم سيدى جورج, اريد لهذا الرجل ان يخرج من اختبائه, |
Binbaşı Baker, bu adamı tutuklayıp bir hafta kimseyle görüştürmeyin. | Open Subtitles | رائد بايكر.اقبض علي هذا الرجل وابقه بعيدا عن الاخرين لاسبوع |
- Diğerlerine de bu adamı görüp görmediğini sorabilir misiniz acaba? | Open Subtitles | اريدك ان تسأل الآخرين لو كانوا قد رأوا هذا الرجل ؟ |
Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
Bu adamı bulun. Size güveniyorum. Onu almaya çok uzaktan geldim. | Open Subtitles | وأعتمد عليك لإيجاد هذا الرجل جئت من مسافة بعيدة للحصول عليه |
Bu adamı bir dakika daha dinlersek inandığımız her şey çökecek. | Open Subtitles | لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى لن يبقى لنا ما نسأله |
Yoksa yeni kiraladığın adamı yanımda götürmemi mi tavsiye ediyorsun? | Open Subtitles | او تقترح بأن آخذ ذلك الرجل الجديد الذي استأجرته ؟ |
Ama bu adamı bize sığınması için Tanrı gönderdi, ekselansları. | Open Subtitles | لكن الرب كان هو من قدم الملجأ لهذا الرجل سموك |
Çocuğun birini yaktılar. Bize lazım olan adamı ellerinden kaçırdılar. | Open Subtitles | لقد أحرقوا صبياً وأخطأوا الرجل الذي كنا نريد خطفه للمبادلة |
Öyle görünüyor ki, bu defa yanlış adamı hapse attık. | Open Subtitles | على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره |
Bu adamı teşhis ettikten sonra ne yapmak için emir aldınız? | Open Subtitles | و بعد أن حددت هذا الرجل ألديك مزيد من الترتيبات ؟ |
Pennington arar aramaz geldiğini ve adamı ölü bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد صعد عندما إتصل به بننجتون . ووجد الرجل ميتاً |
- Kapa çeneni! Bizi Klytus'tan kurtaracak adamı terk etmemeliydik. | Open Subtitles | بِإحترام الرجل الذي خلّصنا منكلايتس لا يجِب أنْ يكون مهْجور |
Bir kızın hem seni hem de o adamı sevebileceğini söyleme bana. | Open Subtitles | لا تخدعني وتخبرني أن أي فتاة قادرة على حبك وحب ذلك الرجل |
Danica, şu adamı hayatında ilk kez görmüş olsaydın, ne derdin? | Open Subtitles | دانيكا ماذا ستقولين عندما تري هذا الرجل لأول مرة في حياتكِ؟ |
Sizi yalnız bıraktığım için özür dilerim ama büyük adamı karşılamamız gerekiyordu. | Open Subtitles | آسف على ترككم هنا ولكن لا بُدَّ أن نرحب بعدودة الرجل الكبير |
Ama sadece adamı hoş karşılamakla kalmamış ona Oldacre'ın kıyafetlerinden de vermişti. | Open Subtitles | ليس فقط تم الترحيب به بحرارة, ولكن الرجل تلقى بعض ملابس اولدكار. |
Bir köşebaşında güneşin altında duran bir yabancı görüyor... ve ona yaklaşıp dudaklarından öpüyor, bu hiç tanımadığı adamı. | Open Subtitles | ثم ترى رجلاً غريباً يقف تحت أشعة الشمس في نهاية طرف الشارع ثم تذهب إليه لتُقبله. ذلك الشخص الغريب. |
Wilks'in bu işte tüm gün çalışan sekiz adamı var. Karşılığını alacağız. | Open Subtitles | وقد عيّن ويلكز ثمانية رجال دائمون لاتقلق, سيكون هناك من يدفع الثمن |
Ve oldukça iyi polis... olabilecek bir kaç adamı eğitme şansımı mahvediyorsun. | Open Subtitles | وأنت تخرب فرصي لتدريب بعض الرجال الذين قد يصبحون شرطة جيدون جداً |
O halde, Adrian, o adamı önceden gördüğünü mü düşünüyorsun? | Open Subtitles | لذا، أدريان، تَعتقدُ أنت هَلْ رَأى بأنّ الرجلِ قبل ذلك؟ |
O vaazdan sonra yanıma gelen genç adamı hiç unutmuyorum. | TED | ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة. |
Ama bu adamı buldum, bir kız kardeşinin olmadığını söyledi. | Open Subtitles | و عندما إتصلت بالرجل قال لى أنه ليس عنده إخوات |
Ve bu adamı öldürmek için size zaman beni geri gönderdi olduğunu. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
Buford'un beş adamı ve herhalde seni ele veren adam. | Open Subtitles | خمسة من جماعة بن بوفورد ولربما الشخص الذي وشى بك |
Aynı fikirdeyim. Sen adamı kurtar, ben de küçük kızı. | Open Subtitles | أتفق معك , هل تأخذ الفتى وأنا الطفلة الصغيرة ؟ |
Hayır, ufak bir sıyrık için zavallı adamı meşgul etme sakın. | Open Subtitles | لا، لا تُزعج ذلك الرجُل المسكين. عن جُرح مثل هذا الشيء. |
- Savcılık adamı içeri tıkmadığı için bombardımana tutulmuş durumda. | Open Subtitles | المكتب يواجه منذ الآن الانتقادات لعدم القائنا للرجل خلف القضبان |
Sen büyük adamı hakla, ben küçüğünü haklayayım. | Open Subtitles | عليك أن تتولي أمر الرجلَ الكبيرَ و أنا سأتولى أمر الرجلَ الصَغيرَ |
Yani adamı başka birisi aynı tür bıçakla mı öldürdü? | Open Subtitles | أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟ |
Silahsız bir adamı vurdum. Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار للتو على رجلٍ أعزل كنتُ بحاجةٍ للحظة |