Hatırlıyor musun, anne, şu arkadaşını kurtarmak için arenaya atlayan adi askeri? | Open Subtitles | أتذكرين يا أمي ذلك الجندي الحقير الذي قفز في المجتلد لإنقاذ زميل؟ |
Böyle adi bir piç olduğun için karnını deşmek istiyorum! | Open Subtitles | أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه |
Tam da o dediğinden var. Kim bu şanslı adi herif? Pekala. | Open Subtitles | هذه بالضبط هى الإبتسامة التى على وجهك إذن من هو الوغد المحظوظ؟ |
Nava adi bana, onu geçen hafta gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | نافا آدي أخبرتني أنها رأتها الاسبوع الماضي |
Umarım adi'ye bugün nişan günü olduğunu söylemişsindir. | Open Subtitles | -أتمنى أن تكوني قد أخبرتِ (أدي) أن اليوم خطبته |
Çünkü sen kahrolası, adi ve inatçı birisin. Her zaman da öyleydin. | Open Subtitles | بأنك حقير وعنيد جداً كالبقل، هذا هو السبب |
adi herifler! Bir kereliğine iri yarı biri olmak isterdim. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد تمنيت أن أكون كبيراً ولو لمرة واحدة |
adi, hiç bana bir kız kardeşimiz olduğunu ve onun kanserli olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرنى "ادى"ان لى اختا. و انها تعانى من مرض السرطان ايضا. ماذا؟ |
Fazla zamanımız yok. Demek o adi soytarıyla kırıştırıyordun, öyle mi? | Open Subtitles | إذن كنتما تغازلان هذا المهرج الحقير, أليس كذلك؟ |
Senin gibi soylu bir karaktere ve yüze sahip birinin böyle adi bir rüşvetçi olabileceğine asla inanamam. | Open Subtitles | لن أصدق أبداً أن رجلاً بنبل شخصيتك وسماحتك يمكن أن يقوم بهذا الأبتزاز الحقير |
O adi Meksikalılar, benim için tüm servetin ve mevkiînden daha önemli. | Open Subtitles | المكسيكي الحقير يعنيني أكثر مما تعنيني نقودك كلها و الانتخابات |
Güzel fiyat için tuttuğun kız beleşe adi herife gitti. | Open Subtitles | الفتاة التي كُنت تدخرها ذهبت لذلك الوغد مُقابل لا شيء |
- Hayır ben saklamadım. - Sen sakladın adi herif. | Open Subtitles | كلّا، لم أفعل ذلك - بلى فعلت أيها الوغد - |
Ben öleceğim, adi herif, ama kurtlar leşinle semirecek! | Open Subtitles | لن أموت أيها الوغد قبلما أخلص العالم منك |
adi benimle ilgileneceğini söyledi, ama ona geri gittiğimde kimsenin bir göçmeni dinlemeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | قال آدي انه سيهتم بي ولكن عندما عدت قال انه لا احد سيلقى اذانا صاغيه لمهاجر |
Bırak beni adi. Ben böyle insanlarla nasıl baş edeceğimi bilirim. | Open Subtitles | دع الأمر لي يا (أدي) أعرف كيف أتعامل مع أمثاله |
O'nun böylesine sefil bir şekilde ölmesi adi bir hırsız gibi parçalanması... | Open Subtitles | موته بهذه الطريقة الخسيسة تمزيقه إرباً كلص حقير |
adi hırsızlarla, salaklarla, ibne heriflerle. | Open Subtitles | نشالون , راقصو جاز و بعض الأوغاد اللاتينيين |
adi, konuşmayı kes artık, ve özellikle de sen Manav çünkü tüm bunlar senin yüzünden oldu. | Open Subtitles | ادى اخرس. لا تتحدث معه. ان كل ما نحن فيه بسببه هو. |
Umarım jüri seninle aynı fikirde olur. O adi herifi koruyor. | Open Subtitles | اتمنى ان تتفق معك المحكمة انها تحاول ان تُغطى على هذا الخنزير القذر |
Halkın içindeki adi pis şeylerin umurumda değil. Umurumda olurdu, ama kabullendim artık. | Open Subtitles | إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك |
- Peruk takmıyorum! - Seni adi piç! | Open Subtitles | ـ أنا لا أرتدي الشعر المستعار ـ أيها السافل |
adi, Jai ve senin aranda olanların nedeni benim. | Open Subtitles | انا السبب يا ادي فيما حدث بينك انت و جيا |
Hasta la vista, seni adi sıçan! | Open Subtitles | هـاسـتـلا لافـيـسـتـا بـابـي أيها الفـأر اللقيط |
Bir demet gül ve sadece balolarda takabileceğin adi bir taç. | Open Subtitles | ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات |
Tuvaletlerini kullandırmayacak kadar adi olduğu için, McDonald's'ı bırakan binlerce kişi... | Open Subtitles | بل هنالك العديد يفضلون ماكدونالز, كونه رخيصة وقادرة على أن تمتعهم |