Ve bu çok küçük bir şeymiş gibi gelebilir, fakat bu size dünyanın gerçekten adil olmadığı hissini verebilir. | TED | قد تبدو هذه الأشياء صغيرة و روتينية لكن بامكانها أن تعطيك ذالك الشعور أن العالم في الحقيقة ليس عادلاً |
Sayın yargıç, adil olmaya çalıştığınızı fark ettim ve ben...ben o anın heyecanıyla söylenen sözler için çok üzgünüm. | Open Subtitles | إننى أدرك أن سيادتك تحاول أن تكون عادلاً إننى آسف جداً على أى ملحوظات لقد كانت وليدة اللحظة الحارة |
Size zorla eşlik ettiğime göre, benim ödemem daha adil olur. | Open Subtitles | لقد فرضت عليكِ صحبتي و من العدل أن أدفع ثمن ذلك |
Bunun adil olmadığını söyleyebilirsiniz, çünkü iki ülkeyi örnek olarak seçerek demokrasi karşıtı bir görüş oluşturuyorum. | TED | قد تتحججون بأن ذلك غير منصف, نظراً لإنتقائي لهاتين الدولتين لإستغلالهما كحجة للطعن في الديمقراطية. |
Ve ben merak ediyorum onların bu şekilde haklarına kavuşmaları gerçekten adil mi? | TED | و أتعجب إن كان هذا حقًا عدل عندما يتحصلوا على حقوقهم بهذه الطريقة |
adil olmak zorunda değilim. Benim hoş bir ipim var. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أكون عادلا انا عندي الحبل الجميل |
Bahse girerim. Bu konuşmayı kendimi sınıra koymadan ve biraz tahmin yürütmeden bitirmek adil olmaz. | TED | لن يكون منصفاً أن أُنهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات. |
Erkekle şimdi dört dişi var. Bir numara. Oldukça adil görünüyor. | Open Subtitles | الآن هناك أربع إناث مع الذكر الأول، هذا لا يبدو عادلاً. |
Bu hiç de adil değil, sırf onun yüzünden vaktimi... buna devam edemeyeceğim. | Open Subtitles | أتعلم ليس عادلاً أن لا أتمكن بسببه قضاء الوقت.. من الصعب إكمال هذا |
Bence bu çok adil. O hiçbir zaman bir zam almadı. | Open Subtitles | حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط |
İkimiz için de adil olmazdı. Duygularım konusunda dürüst olmadım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري |
Vergi mükelleflerinin sizin kumar alışkanlığınızı sağlamalarının adil olduğunu düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه من العدل أن يمول دافعو الضرائب إدمانك للقمار؟ |
Bu kadar ay yüzbaşı olduktan sonra adil olan da bu, değil mi? | Open Subtitles | , كوني قائد كل هذه الشهورِ الطويلة إنه فقط العدل , أليس كذلك؟ |
adil olmak için seni uyarmalıyım, ben aslında bir kütüphaneciyim. | Open Subtitles | أعتقد إنه من العدل أن أحذرك لأني في الحقيقة مكتبي |
Bu yüzden buna adil bir çözüm buldum. | Open Subtitles | سيحصل المحامون على كل شيء لذا أقترح حل منصف |
Ağabey, Darry'yle Soda'nın Ponyboy için durmadan endişelenmeleri hiç de adil değil. | Open Subtitles | نعم انه ليس عدل لداري و سودا ليقلقوا على بوني بوي دائمًا |
Bu adil değil. Yani, bu adamın mı bebeği oluyor? | Open Subtitles | ،الأمر ليس عادلا و حسب أعني، ذلك الرجل لديه طفل؟ |
Onlar 5, biz 3. Pek adil değil. | Open Subtitles | خمسة منهم , ثلاثة منا لا يبدو بالكاد منصفاً |
Eğer hatırlarsanız John Rawls'ın adil bir toplum için şöyle bir görüşü vardı: | TED | إذا كنتم تذكرون جون رولز كان لديه ذلك المبدأ عن ماهية المجتمع العادل |
Kimse zengin ya da fakir değil. Tabiatın masasında herkese adil paylaşım. | Open Subtitles | ولا وجود لغني أو فقير، بل يتشارك الجميع بعدل على مأدبة الطبيعة |
Pekala, bu eşya piyangosu değil, ama onlara adil davranmalıyız. | Open Subtitles | حسنا ، ليس بالضبط رافلز هنا ، لكننا نعاملهم العادلة. |
Bu çok hassas bir konu, orda yüksek mevkili ,güçlü .... ve adil muamele görmeyi hal eden çok saygın insanlar. | Open Subtitles | هذه مسألة حساسة جدا مع أناس ذوي مكانة عالية ونفوذ أنهم أناس محترمون يستحقون أن يعاملوا معاملة منصفة |
İsterseniz, adil olmak için, bunu, sonuçlanmamış dava ilan edebilirim. | Open Subtitles | ومن الإنصاف للإدعاء من الممكن أن أعلن أن المحاكمة ستـُعاد |
Bana adil bir takasmış gibi geldi. - Ne kadardır kendini halsiz hissediyorsun? | Open Subtitles | تبدو مبادله عادله بالنسبة لي منذ متى وأنت تشعر بالأغماء ؟ |
Adaletin evine olan... borcumu ödedim ama kimse bana adil davranmadı. | Open Subtitles | اقضي وقتي في بيت العدالة ومع ذلك ليس هناك عدالة لي |
Bir şeyleri yoluna koymam gerekiyordu. Biliyorum, dünya adil değil. | Open Subtitles | ثمّة مشكلة يجب أن أحلّها، أعلم أن العالم ليس عادلًا. |
-İzinsiz giriş. -Bu adil değil hiç | Open Subtitles | ذلك لَيسَ عادلَ عندما تبدا الاشياء يبدا الازيز |