Elimizde çok bir şey yok ama bir adres var. | Open Subtitles | أنا لم أجد أيّ شئ كثير لإستمرار، لكنّنا عندنا عنوان. |
adres kaydı yok, sicili temiz, olağandışı bir olaya karışmamış. | Open Subtitles | لا عنوان حالي , لا سجلات لا يوجد تاريخ للتطرف |
adres kaydı yok, sicili temiz, olağandışı bir olaya karışmamış. | Open Subtitles | لا عنوان حالي , لا سجلات لا يوجد تاريخ للتطرف |
Tam olarak bir adres vermez ama birkaç blok yakınına kadar daraltabilirim. | Open Subtitles | لن يعطيكِ هذا عنواناً دقيقاً لكن يمكنني تحديد الأمر على بعض المباني. |
Birkaç gün sonra küçük bir adres defterinin içeriği elimize geçti. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام حصلنا على نسخة عن دفتر عناوين أسود صغير, |
Oraya buraya gidip seni sordum. Sonra da adres bürosuna gittim. | Open Subtitles | وأزعجت الناس جميها لأهتدي إليك ثم ذهبت رأسا إلى مكتب العناوين |
İstediğin her şeyin teslim edildiği tek bir adres var. | Open Subtitles | حيث تم تسليم كل قطعة من لائحة المعدات لدينا عنوان |
adres yok yani kimden olduğu hakkında iyi bir fikrim var. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان المُرسِل لذا لديّ فكرة جيدة ممّن أتت منه |
Her an yola çıkabiliriz. Hey, dostum. Atwater avukat için bir adres bulmuş. | Open Subtitles | من الممكن أن ننسحب في أي وقت اتواتر حصل على عنوان لذاك المحامي |
Herhangi bir adres de bulamadık ki, bu hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | لم نستطع ايجاد اي عنوان اصلاً مما يجعله غير منطقي بالمره |
Hatta, Pakistan'da bir adres ve telefon numarası var. | TED | في الواقع هنالك رقم هاتف و عنوان في باكستان |
Hesabını kapatmış ve adres bırakmamış. | Open Subtitles | انها رسمت أموالها، أغلقت حسابها، وترك أي عنوان. |
Onu doğurur doğurmaz öldü, ne bir isim ne de bir adres bıraktı. | Open Subtitles | لقد ولدته ثم ماتت دون ان تترك اى اسم او عنوان |
Gus Mally'nin kagitlari elimde. adres de burasi. | Open Subtitles | أنا املك عنوان واحد لجاس ماللى والعنوان هو هذا المبنى |
Ona ulaşabileceğim başka bir adres veya telefon numarası var mıydı? | Open Subtitles | هل لديك عنوان اخر أو رقم هاتف حيث يمكننى ايجاده؟ |
Tabloları gönderecek bir adres bırakabilir miyim? Elbette. | Open Subtitles | أيمكنني أن أعطيكي عنواناً لترسلي اللوحات إلية؟ |
Ben de adama sahte adres verip tüydüm. | Open Subtitles | في النهاية أعطيته عنواناً خاطئاً وفررت من هناك. |
Odanın her tarafına, üstlerinde gidecekleri adres olan bir sürü kutu yayılmıştı. | Open Subtitles | في كل مكان بالغرفة كانت هناك صناديق مختلفة تحمل عناوين أماكن وصولها |
Okul kayıtlarını, adres defterini e-maillerini, telefon kayıtlarını ve randevu defterini inceledim. | Open Subtitles | أستخرج بيانات سجلات المدرسة ودفتر العناوين البريد الالكتروني والهاتف الخلوي ومواعيد تقويمها |
Yani onu neredeyse bulduk. Bize tek gereken bir adres. | Open Subtitles | إذن لقد وجدناها تقريباً، و كل ما نحتاجه هو العنوان |
Bir adres ve bir telefon numarası buldum ama henüz onunla bağlantı kuramadım. | Open Subtitles | لدي عنوانها , و رقم تيلفونها المحمول لكني لم اتواصل معها حتى الآن |
Açık konuş Elena, daha dün eğer gelip de bizden adres isterse ona vermememizi söylüyordun, ama şimdi şimdi ben onunkini istiyorum, nerede oturuyor? | Open Subtitles | أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن الآن أنا أسأل عن عنوانه ، ما هو ؟ |
Son ayın maaşlarını göndermeniz için bir adres bıraktılar. | Open Subtitles | تركوا عنوانا لك لترسل لهم أجرهم عن آخر شهر قضوه |
Şehir ismi, kavşak ismi, sokak, kasaba, tam adres, bina adresi gibi. | TED | حيث مرة يكون اسم الشارع وتقاطع الشوارع الشارع والبلدة والعنوان والمبنى وعنوان المبنى. |
Polislere başka bir adres vermiştin, değil mi? | Open Subtitles | لقد أعطيت الشُرطة عنوانًا مُختلفًا، ألست كذلك ؟ |
Kayıtlara göre müşteri aldığı son adres Church Sokağı olarak görünüyor. | Open Subtitles | اخر رحلة له كانت مسجلة لعنوان في شارع تشيرش |
Biri evime girip bana saldırdı. adres, 999 Park Avenue. Drake diye geçiyor. | Open Subtitles | شخص ما إقتحم شقتي وهاجمني العنوان هو 999 بارك أفينو |
Kiminle görüştüğünü bilmiyorum ama adres Jane Woodley üzerine kayıtlıydı. | Open Subtitles | لم ارى الشخص الذي إلتقتهُ لكنَ بريد الشخص "كانَ بعنوان "جاين وودلي |
Eğer herhangi biri sana adres ya da herhangi bir şey sorarsa, cazibesine kapılma... generalin kızı bile geçse, titremeye başlama. | Open Subtitles | إذا سألك أحدهم عن الإتجاهات أو أي شيء آخر لا تبعد يدك عن السلاح إذا مرّت ابنة الجنرال من هنا |