ويكيبيديا

    "alkış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تصفيق
        
    • التصفيق
        
    • صفقوا
        
    • لنصفق
        
    • رحبوا
        
    • نصفق
        
    • تصفق
        
    • ضحك
        
    • صفّقوا
        
    • للتصفيق
        
    • تصفيقاً
        
    • الهتاف
        
    • بالتصفيق
        
    • أصفق
        
    • نحيي
        
    (Alkış) Yani bütün bunların işe yarayabilmesi için apaçık bir şekilde güven noktasında durmam gerekiyor. TED تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة
    (Alkış) Afganistan'a döndüğüm zaman, dedem, kızlarını eğitmeye cesaret gösterdiği için evden uzaklaştırılan, beni ilk tebrik edenlerin arasındaydı. TED تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني
    (Alkış) Ve anlamamız gereken şu ki arama motorlarına haddinden fazla dürüst davranıyoruz. TED تصفيق وشيء واحد يجب أن نفهمه كلنا هو أن كنا صادقين بوحشية مع محركات البحث.
    Birkaç Alkış ya da güçlü bir alkışlama olabilir ve ardından gösterici sahneyi terk edinceye kadar bir şey olmaz ve sonra izleyiciler tekrar tepki verir. TED قد تكون بضع تصفيقات أو تصفيق حار، و لن يحدث أي شي بعد ذلك حتى يترك المتفرج المسرح، و مرة أخرى سوف يستجيب الجمهور.
    Ve orada oturuyorken, uzaktan Alkış sesi duydum ve oraya doğru bakıyordum. TED وبينما هو جالس هناك اذا بي اسمع تصفيق من بعيد ونظرت الي من حولي
    (Alkış) Herkes her konu hakkında mümkün olduğunca bilgili olmaya çalışmalıdır. TED تصفيق سوف يستمر الناس ويجب أن تستمر لمعرفة كل شيء هناك لمعرفة شيء أو غيرها.
    Hiçbir şey olmasa da Alkış vardır. Open Subtitles لماذا، إذا لم يكن هناك شيء اخر، هناك تصفيق.
    Buraya hafif bir gülüşme koy sonra büyük bir Alkış. Open Subtitles من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة الان أعطني اعطني قهقهة متوسطة الحجم تقريباً وبعد ذلك تصفيق حاد
    Sözünü tutsan iyi olur, yoksa hiçbir Alkış seni geri getiremez. Open Subtitles وأنت أفضل تُسلّمُ، الآنسة بيل أَو لا كميةَ تصفيق سَتَجْلبُك مرة اخرى من حيث ارسلك
    Bayanlar ve baylar... Kızlarımıza kocaman bir Alkış. Open Subtitles تصفيق حارّ لفتياتينا أيها السيّدات والسادة.
    Bayanlar ve Baylar Büyüleyici bir ses için Alkış istiyorum Miss Kimberly Wallace. Open Subtitles سيداتي وسادتي تصفيق من فضلكم لذات الحنجرة الذهبية الآنسة كيمبرلي والس
    Oynamayı öğrenmeden nasıl Alkış alacaksın? Open Subtitles هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟
    Jenna kalan zamanı bir şarkıyla doldurur. "İyi geceler, iyi geceler." Yumuşak bir Alkış. Open Subtitles وجينا تملأ بقية الوقت بأغنية ليلة طيبة, ليلة طيبة, تصفيق معتدل
    Bugün kalabalığın Alkış seslerini duyuyorum Open Subtitles اليوم اسمع تصفيق الجمهور و أتلقى التهاني من اصدقائي
    Sahneye çıkıyor. Alkış, Alkış, Alkış. Open Subtitles هو يصعد على المسرح تصفيق , تصفيق , تصفيق
    Her seferinde "Alkış, Alkış, Alkış" demek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقول تصفيق , تصفيق , تصفيق كل مرة
    Şu kendini beğenmiş shtako benden daha fazla Alkış almak için orayı kendi madencileriyle doldurdu. Open Subtitles هذا اللعين لقد ملأ الجمهور بعمال مناجمه حتى يحصل على تصفيق أكثر مني.
    Bayanlar ve baylar, Manheim Gold için bir Alkış alayım! Open Subtitles و السيدات والسادة.. دعونا نحصل على تصفيق حاد لـ مانهايم جولد.
    Konuğumuz Ichabod Crane'e büyük bir Alkış verelim. Open Subtitles هذا كل شيء لليوم ماذا عن تصفيق حار للسيد إيكابود كرين
    Ve sonuna geldiğimizde, bütün seyirciler hep beraber nefes verdi ve bazı insanlar da resmen ağladı ve sonra da oditoryumu huzurlu bir Alkış patlamasıyla doldurdular. TED وعندما فعلنا، تنفس كل الحضور جميعاً الصعداء، حتى أن البعض منهم بكى، بعدها ملؤوا القاعة بقنبلة مسالمة من التصفيق.
    Müzik severler caz severler gibidir, lütfen içten bir Alkış gelsin biricik Mr. Peeping Tom için. TED عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم.
    Bayanlar ve baylar, büyük Las Vegas yıldızı Bay Buddy Israel'e, büyük bir Las Vegas hoş geldini olarak büyük bir Alkış alabilir miyim? Open Subtitles سيادتي و سادتي لنصفق له لنجم لاس فيجاس الكبير و العظيم و اسمه بادي اسرائيل
    Bayanlar ve baylar uluslararası ünlü şarkıcı yıldız Pia Zadora'ya Alkış. Open Subtitles رحبوا بالمغنية و الممثلة العالمية و النجمة اللامعة
    Ve sonuncusu ama, Bayanlar Baylar, bu şampiyon için bir Alkış alalım: Open Subtitles ،وأخيراً ولكن، أيها السيدات والسادة :دعونا نصفق لحامل اللقب
    Kalbinin kırılış sesini mi duyacağız yoksa tek Alkış sesini mi? Open Subtitles لكِ هل سنسمع صعقة محطمة الفؤاد أم صوت يد واحدة تصفق
    Ve saatin kaç olduğunu öğrenmek çok kolay: sadece kolunuza elinizi kullanarak (Gülüşmeler) (Alkış) bir saat çizmek yeterli. İşte hayatta karşılaşabileceğimiz şeylerle ilgili TED وإذا أن أردتم أن تعرفو التوقيت المحلي أنها ببساطه رسم ساعة ..! ! ضحك ههههه تصفيييق على ذراعكم هذا ما نحن عليه لحد الآن
    Kuvveli bir Alkış lütfen, çünkü şehrimize ilk defa geliyor. Open Subtitles صفّقوا له من فضلكم لأنه جديد على المدينة
    Ödül ya da Alkış ya da birkaç futbolcunun zafer kazanmalarını sağlamak için değil. Open Subtitles ليس للجوائز وليس للتصفيق أو لمجد مجموعة لاعبي كرة قدم
    Hevesini kırmak istemem evlat ama bu Alkış değil. Open Subtitles أكره تفجير فرحتك يا فتى لكن ذلك ليس تصفيقاً
    Benim için biraz Alkış. - Gitmem lazım. - Tamam, dostum. Open Subtitles المزيد من الهتاف من اجلي يجب علي الذهاب حسنا
    Ama Alkış yerine gagalama yapmak istiyorum. Open Subtitles ولكن بدلاً من القيام بالتصفيق أحبذ القيام، بالنقر
    Alkış ve tezarühat için ışığın yanmasına bile gerek kalmadı. Open Subtitles عندما كنت أصفق ومؤشر التصفيق لا يعمل
    Bayanlar baylar, Barden Güzelleri için bir Alkış daha alalım! Open Subtitles سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد