(Alkış) Yani bütün bunların işe yarayabilmesi için apaçık bir şekilde güven noktasında durmam gerekiyor. | TED | تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة |
(Alkış) Afganistan'a döndüğüm zaman, dedem, kızlarını eğitmeye cesaret gösterdiği için evden uzaklaştırılan, beni ilk tebrik edenlerin arasındaydı. | TED | تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني |
(Alkış) Ve anlamamız gereken şu ki arama motorlarına haddinden fazla dürüst davranıyoruz. | TED | تصفيق وشيء واحد يجب أن نفهمه كلنا هو أن كنا صادقين بوحشية مع محركات البحث. |
Birkaç Alkış ya da güçlü bir alkışlama olabilir ve ardından gösterici sahneyi terk edinceye kadar bir şey olmaz ve sonra izleyiciler tekrar tepki verir. | TED | قد تكون بضع تصفيقات أو تصفيق حار، و لن يحدث أي شي بعد ذلك حتى يترك المتفرج المسرح، و مرة أخرى سوف يستجيب الجمهور. |
Ve orada oturuyorken, uzaktan Alkış sesi duydum ve oraya doğru bakıyordum. | TED | وبينما هو جالس هناك اذا بي اسمع تصفيق من بعيد ونظرت الي من حولي |
(Alkış) Herkes her konu hakkında mümkün olduğunca bilgili olmaya çalışmalıdır. | TED | تصفيق سوف يستمر الناس ويجب أن تستمر لمعرفة كل شيء هناك لمعرفة شيء أو غيرها. |
Hiçbir şey olmasa da Alkış vardır. | Open Subtitles | لماذا، إذا لم يكن هناك شيء اخر، هناك تصفيق. |
Buraya hafif bir gülüşme koy sonra büyük bir Alkış. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة الان أعطني اعطني قهقهة متوسطة الحجم تقريباً وبعد ذلك تصفيق حاد |
Sözünü tutsan iyi olur, yoksa hiçbir Alkış seni geri getiremez. | Open Subtitles | وأنت أفضل تُسلّمُ، الآنسة بيل أَو لا كميةَ تصفيق سَتَجْلبُك مرة اخرى من حيث ارسلك |
Bayanlar ve baylar... Kızlarımıza kocaman bir Alkış. | Open Subtitles | تصفيق حارّ لفتياتينا أيها السيّدات والسادة. |
Bayanlar ve Baylar Büyüleyici bir ses için Alkış istiyorum Miss Kimberly Wallace. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي تصفيق من فضلكم لذات الحنجرة الذهبية الآنسة كيمبرلي والس |
Oynamayı öğrenmeden nasıl Alkış alacaksın? | Open Subtitles | هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟ |
Jenna kalan zamanı bir şarkıyla doldurur. "İyi geceler, iyi geceler." Yumuşak bir Alkış. | Open Subtitles | وجينا تملأ بقية الوقت بأغنية ليلة طيبة, ليلة طيبة, تصفيق معتدل |
Bugün kalabalığın Alkış seslerini duyuyorum | Open Subtitles | اليوم اسمع تصفيق الجمهور و أتلقى التهاني من اصدقائي |
Sahneye çıkıyor. Alkış, Alkış, Alkış. | Open Subtitles | هو يصعد على المسرح تصفيق , تصفيق , تصفيق |
Her seferinde "Alkış, Alkış, Alkış" demek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقول تصفيق , تصفيق , تصفيق كل مرة |
Şu kendini beğenmiş shtako benden daha fazla Alkış almak için orayı kendi madencileriyle doldurdu. | Open Subtitles | هذا اللعين لقد ملأ الجمهور بعمال مناجمه حتى يحصل على تصفيق أكثر مني. |
Bayanlar ve baylar, Manheim Gold için bir Alkış alayım! | Open Subtitles | و السيدات والسادة.. دعونا نحصل على تصفيق حاد لـ مانهايم جولد. |
Konuğumuz Ichabod Crane'e büyük bir Alkış verelim. | Open Subtitles | هذا كل شيء لليوم ماذا عن تصفيق حار للسيد إيكابود كرين |
Ve sonuna geldiğimizde, bütün seyirciler hep beraber nefes verdi ve bazı insanlar da resmen ağladı ve sonra da oditoryumu huzurlu bir Alkış patlamasıyla doldurdular. | TED | وعندما فعلنا، تنفس كل الحضور جميعاً الصعداء، حتى أن البعض منهم بكى، بعدها ملؤوا القاعة بقنبلة مسالمة من التصفيق. |
Müzik severler caz severler gibidir, lütfen içten bir Alkış gelsin biricik Mr. Peeping Tom için. | TED | عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم. |
Bayanlar ve baylar, büyük Las Vegas yıldızı Bay Buddy Israel'e, büyük bir Las Vegas hoş geldini olarak büyük bir Alkış alabilir miyim? | Open Subtitles | سيادتي و سادتي لنصفق له لنجم لاس فيجاس الكبير و العظيم و اسمه بادي اسرائيل |
Bayanlar ve baylar uluslararası ünlü şarkıcı yıldız Pia Zadora'ya Alkış. | Open Subtitles | رحبوا بالمغنية و الممثلة العالمية و النجمة اللامعة |
Ve sonuncusu ama, Bayanlar Baylar, bu şampiyon için bir Alkış alalım: | Open Subtitles | ،وأخيراً ولكن، أيها السيدات والسادة :دعونا نصفق لحامل اللقب |
Kalbinin kırılış sesini mi duyacağız yoksa tek Alkış sesini mi? | Open Subtitles | لكِ هل سنسمع صعقة محطمة الفؤاد أم صوت يد واحدة تصفق |
Ve saatin kaç olduğunu öğrenmek çok kolay: sadece kolunuza elinizi kullanarak (Gülüşmeler) (Alkış) bir saat çizmek yeterli. İşte hayatta karşılaşabileceğimiz şeylerle ilgili | TED | وإذا أن أردتم أن تعرفو التوقيت المحلي أنها ببساطه رسم ساعة ..! ! ضحك ههههه تصفيييق على ذراعكم هذا ما نحن عليه لحد الآن |
Kuvveli bir Alkış lütfen, çünkü şehrimize ilk defa geliyor. | Open Subtitles | صفّقوا له من فضلكم لأنه جديد على المدينة |
Ödül ya da Alkış ya da birkaç futbolcunun zafer kazanmalarını sağlamak için değil. | Open Subtitles | ليس للجوائز وليس للتصفيق أو لمجد مجموعة لاعبي كرة قدم |
Hevesini kırmak istemem evlat ama bu Alkış değil. | Open Subtitles | أكره تفجير فرحتك يا فتى لكن ذلك ليس تصفيقاً |
Benim için biraz Alkış. - Gitmem lazım. - Tamam, dostum. | Open Subtitles | المزيد من الهتاف من اجلي يجب علي الذهاب حسنا |
Ama Alkış yerine gagalama yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من القيام بالتصفيق أحبذ القيام، بالنقر |
Alkış ve tezarühat için ışığın yanmasına bile gerek kalmadı. | Open Subtitles | عندما كنت أصفق ومؤشر التصفيق لا يعمل |
Bayanlar baylar, Barden Güzelleri için bir Alkış daha alalım! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد |