ويكيبيديا

    "anıları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الذكريات
        
    • ذكريات
        
    • ذكرياته
        
    • ذكرى
        
    • ذاكرة
        
    • ذكرياتها
        
    • ذكرياتك
        
    • الذاكرة
        
    • مذكرات
        
    • ذاكرته
        
    • ذاكرتها
        
    • ذكرياتهم
        
    • الذكرى
        
    • ذكرياتنا
        
    • بالذكريات
        
    Fakat acı veren o anıları sahiplenmek bize anlayış ve bilgelik kazandırabilir, böylelikle bizi ayakta tutan iyiyi bulabiliriz. TED لكن إحتضان تلك الذكريات المؤلمة يمكن أن يؤدي إلى رؤىً جديدة والمزيد من الحكمة، لإيجاد ذلك الخير الذي يقويك.
    , Ne gerekiyorsa herhangi anıları silin. Sen Wyatt alacak olanlar vardır. Open Subtitles نزيل كل الأدلة ، ونمحى كل الذكريات نفعل كل ما يتوجب علينا
    Gerçek anıları mıydı yoksa kendi hayal gücü müydü bilemiyorum. Open Subtitles لم أعرف اذا كانت تلك الذكريات حقيقية أو مجرد خيالات
    Gerçek anıları sahte anılardan eksiksiz bir şekilde ayırt edemeyiz. TED لا يمكن أن نميز ذكريات حقيقية موثوقة من ذكريات كاذبة.
    Bir çiçeğin kokusu gibi basit bir şeyin kuvvetli anıları tetiklemesinin sebebi nedir? Open Subtitles لماذا, هذا الأمر البسيط مثل رائحة الورد يمكن له أن يحفز ذكريات قوية؟
    Torchwood onu alıp dondurduğunda, en son anıları da dondu. Open Subtitles عندما أخذه رجال تورشوود وجمدوه قاموا أيضاً بتجميد ذكرياته الحديثة
    Eğer silme kötü anıları Eğer şeytan yenmek yardımcı olabilir mi ki? Open Subtitles لمَ تعتقدين أنك إذا محيتي الذكريات فهذا سيساعد بالقضاء على المشعوذ ؟
    anıları kısa süreli bellekten uzun süreli belleğe taşıyan protein sentezi engellenebilir fakat bunun için beceri ve araç-gereç gerekir. Open Subtitles إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات
    Bu travmatik anıları çıkardığında bu hayatından ve önceki hayatından o zaman temizleniyorsun. Open Subtitles بمجرد إبعاد تلك الذكريات المؤلمة, من الحياة الحاضرة والحيوات السابقة أصبح عقلك حُرّاً.
    Sanki anıları içinde kaybolmuş. anıları çok fazla ona yükleniyor gibi. Open Subtitles كما لو أنه يُدفن تحت كل تلك الذكريات التي تفوق تحمّله.
    28409 üzerindeki araştırmamızı inceliyorum ve anıları düzeltmek için üstün bir yetenek sergiledi. Open Subtitles فقط اراجع بحثنا على العينة 28409 وهو يظهر قدرة عالية على استعادة الذكريات
    anıları yıllarca bastırdım, şu an hâlâ çoğu hayal gibi. TED دفنت الذكريات لسنوات طويلة وحتى الأن الكثير منها ما زال مشوش.
    Bütün önemli şeyleri ve küçük anıları o kitabın içine yazmıştım. Open Subtitles كل شيء مهم حدث ذكريات صغيرة، كنت أكتب كل شيء فيه
    Hatta laboratuvardaki bir eleman, erkek faredeki dişi fare anıları yeniden canlandırabilmiş, hatta diyorlar ki zevkli bir deneyime dönüştürmüş. TED الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة.
    Bu esrarengiz portre, burada, çocukluğunun masum anıları arasında, sonsuza dek saklı kalacaktı. Open Subtitles هنا ، بين ذكريات طفولته البريئة توجد هذه الصورة البشعة سوف تخبأ إلى الأبد
    Sıcacık anıları olmayanlar için kışlar soğuk geçiyor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الشتاء يكون قارس البرد على من ليس لديهم ذكريات دافئة
    Bu anıları öyle çok hatırladı ki, beyni artık uykuda onları hatırlama ihtiyacı hissetmedi. TED قام بالتعامل مع ذكرياته وتحويلها لدرجة لم يعد دماغه في حاجة إلى العودة لتلك التجارب في نومه.
    Bu davalar incelendiğinde, dörtte üçü görgü tanıklarının sahte anıları yüzünden kaynaklanıyordu. TED و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
    Birkaç başarılı uygulamada, teröristlerin yapılan işleme dair hiçbir anıları yoktu. Open Subtitles في عدد قليل من الحالات الناجحة، الإرهابيين ليس لديهم ذاكرة عملية
    O anıları kullanarak onu bedeninden çıkar... böylece bedenine dönebilirsin. Open Subtitles استغل ذكرياتها كي تبعدها عن طريقك كي تعود إلى جسمك.
    Hayır. Sadece o geceyi tekrar yaşatıp bazı anıları ortaya çıkarmaya çalışacağım. Open Subtitles لا، سأحاول فقط تحفيز بعض ذكرياتك بجعلك تعايش ما حدث تلك الليلة
    Fakat büyükannenizde gördüğünüzü hatırlamak yerine beyniniz eski anıları tanımlamadan toplamıştır. TED ومع ذلك ، بدلاً من أن اتذكر أنك قد رأيت هذا النمط في منزل جدتك قام دماغك بإستدعاء الذاكرة القديمة دون تعريفها.
    Aslında yaktığımız sadece Aziz Simon'un anıları. Open Subtitles فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون
    Bu odada, çocukluk anıları ve çocukluğun saflığı geri dönmüştü. Open Subtitles في هذه الغرفة ، كل لحظة من طفولته و براءته النقية قد عادت إلى ذاكرته
    Valkyrie'ler yeniden doğduğunda, onların anıları yavaş yavaş, parça parça geri gelir. Open Subtitles عندما تولد الفالكريز من جديد تعود ذاكرتها بطيئة و مُشتتة
    Onlar sanki benim içimde yaşıyorlar, anıları her günüme anlam veriyor. TED إنهم يعيشون في أعماقي، ذكرياتهم تمنح حياتي معنى كل يوم.
    Ben bir kaç günlüğüne bu kadının kocası oldum... sadece lafta, hem bira yakında bu anıları silecektir. Open Subtitles كنت زوج هذه المرأة لبضعة أيام بالاسم فقط ، والجعة ستمحي الذكرى
    Peki, büyü bizim anıları dönmedi, sadece gün sarılır. Evet, ama neden? Open Subtitles حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم
    anıları sanki bizi tanımış gibi tutuyoruz. Open Subtitles نحن نتمسك بالذكريات كما لو أنها تحدد لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد