ويكيبيديا

    "arasında bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بين
        
    • بينه وبين
        
    • بيننا وبين
        
    • ما وسط
        
    • مابين
        
    • بيننا نحن
        
    Yani fiziksel ve sanal olan arasında bir bağ kurmaya çalışıyoruz, ama ekrana bakarak değil de, basit bir postere bakarak. TED لذلك فإننا نعمل على خلق علاقة بين الجانب الجسمي والجانب الرقمي, ولكن لا تشبه شاشة مصغرة, وإنما تبدو مجرد ملصقة عادية.
    Nöronlar çok fazla enerji harcadığı için vücut büyüklüğü ile nöron sayısı arasında bir seçim olması gerektiğini bulduk. TED و الذي وجدناه هو أن بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة، هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية.
    Maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Yunanlılar birlikte ağlamanın insanlar arasında bir bağ oluşturduğuna inanırlardı. TED اعتقد اليونان بأن النحيب معاً والعويل يخلق رابطاً بين الناس.
    Benim Asya birliği dediğim, Güneydoğu Asya ulusları arasında bir barışa doğru evriliyor. TED إنها تتطور إلى ما أسميه باكس آسيانا، سلام بين دول جنوب شرق آسيا.
    Barry Goldwater ve George McGovern arasında, bir kuşak boyunca süren bir tartışmaydı. TED كانت بين باري جولد واتر وجورج ماكجافرن، وكان ذلك هو محور الجدل لأجيال.
    Bilimin bildiği ile iş dünyasının yaptığı arasında bir uyumsuzluk var. TED هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل.
    Ama bu gizlilik ve... ..göreviniz arasında bir uyuşmazlık var. Open Subtitles ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك
    - Uzun sürmez. (İnler) Sizle Albay Dutton arasında bir bağlantı var. Open Subtitles ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون
    İnanamıyorum. 30 tane profesyonel müzisyenin arasında bir tane bile İtalyan yok! Hadi. Open Subtitles لا أصدق أنة من بين 30 عازفاً محترفاً هنا لا يوجد ايطالى واحد
    David Kessler ile dün geceki cinayetler arasında bir bağlantı olduğunu kabul edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ قُبُول اي صلة بين ديفيد كيسلر وجرائم القتل لليلة أمسِ
    Kan grubuyla yaşlanma arasında bir ilişki olduğunu mu buldunuz? Open Subtitles و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟
    İngiliz'lerle Yerli'ler arasında bir köprü kurma düşlerini canlı tutmak için mücadele ettiler. Open Subtitles حيث كافحا لإبقاء حلمهما حيا في بناء جسرا ما بين الإنجليز و الهنود
    Eski mahalleden olanlar arasında bir tür gözünü dikip bakma yarışı mı? Open Subtitles مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟
    Ama parmaklarının arasında bir yerde örümcek ağları olduğuna emindim. Open Subtitles ولكن كنت متأكد من يمكن أن أشعر الشبكات بين أصابعه.
    Ally ile başka bir çocuk arasında bir sorun yaşandığını duydum. Open Subtitles سمعت شيئاً ما عن تواجد مشكلة صغيرة بين آلي وصبي آخر
    Ancak, beş ile yedi dolar arasında bir miktar alırsanız anlamaz. Open Subtitles لكنها لن تلاحظ إذا اخذتوا ما بين ٥ إلى ٧ دولارات
    Onuncu soru siz ve takım arkadaşlarınız arasında bir yarışma olacak. Open Subtitles المسألة العاشرة هي منافسة بين أفراد الفريق الثلاثة الذي أنتم فيه
    Yani onunla, Bayan Kettering arasında bir bağ yok, değil mi? Open Subtitles اعنى, لايوجد رابط بينها و بين السيدة كيترينج اليس كذلك ؟
    Onunla, her gün ilgilendiğim Bicêtre'deki o geri zekâlılar arasında bir fark göremiyorum. Open Subtitles لا أجد أي فرق بينه وبين المعتوهين المساكين الذين تحت رعايتي في بيكاتر
    Evet. Bizimle Gineliler arasında bir savaş başlatmaya çalışıyor. Open Subtitles إنهُ يحاول إشعال حرب بيننا وبين جماعة جينيس
    Araf, ikisinin arasında bir yer hesabı. Open Subtitles المطهر هو مكان ما وسط بين الاثنين
    Bunları dakikası 1500 ile 800 dolar arasında bir para için üretiyorlar. TED فتلك الشركة تنتج الان بتكلفة مابين الـ 800 والـ 1,500 دولار في الدقيقة.
    Çünkü üçümüz arasında bir kadının istediği tek kişiyim. Open Subtitles لأن بيننا نحن الثلاثة أنا الشخص الوحيد الذي تريده امرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد