ويكيبيديا

    "asil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النبيل
        
    • نبيل
        
    • نبيلة
        
    • النبيلة
        
    • النبلاء
        
    • نبيلاً
        
    • الملكية
        
    • الملكي
        
    • ملكية
        
    • نبلاً
        
    • أنبل
        
    • نبل
        
    • نبلاء
        
    • النبل
        
    • ملكي
        
    Bir zamanlar Roma Sezarları asildi. Bu asil kan sizde bir zehire dönüşmüş. Open Subtitles ذات مرة كان قياصرة روما نبلاء لكن فيك تحول الدم النبيل الى سم
    Kesinlikle. Sizin küçük arazi anlaşmazlığınız bizim asil sahillerimize de bulaştı. Open Subtitles بالضبط، يبدو أن خلافك حول الأراضي الصغيرة وصل إلى شاطئنا النبيل
    Bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    Onlara barınma imkanı sağlarsan, asil bir görevi yerine getirmiş olacaksın. Open Subtitles اذا كنت قادرا على اعطائهم مساكن لائقه لكنت أديت مهمة نبيلة
    Rosings Köşkü, asil koruyucum Leydi Catherine de Bourgh'un malikanesidir. Open Subtitles روزينج بارك هو مقر راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج
    O gün, asil gözler üzerindeyken asil birinin kanı dökülmüştü. Open Subtitles في ذلك اليوم، دم النبيل قدسُفك.. تحت أنظار دم النبلاء.
    asil dostum aç insanların erdemli olduğunu unutmuş gibi gözüküyor. Open Subtitles . يبدو صديقنا النبيل قام بنسيان تلك الرجال الجياع المستقيمون
    Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. Open Subtitles بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل
    Hastalığı tedavi için, hastalar için ve aynı şekilde doktorlar için asil bir yol vardı, ama ölmek için asil bir yol yokmuş gibi görünüyordu. TED لدينا طريق نبيل لعلاج المرض المرضى والأطباء سواء ولكن لايبدو انه يوجد طريق نبيل للموت
    Denizciler, şimdi balıkçı atalarımın eski ve asil bir âdetini ihya etmem için yaklaşın bana. Open Subtitles استمعوا لي أيها البحارة، تجمعوا من حولي فسأعيد إحياء تقليد نبيل لأجدادي الصيادين
    Sıradanlığı alaya alır onu övüp, asil bir şeymiş gibi gösterirken bile. Open Subtitles يسخر من الأشياء المتوسطة حتى عندما تختفي تحت مظهر نبيل ومناسب
    Sadece görevimi yapıyorum ve büyük asil bir ideal uğruna diğerleri gibi ölürüm. Open Subtitles أنا فقط سأقوم بواجبي وأموت مثل العديد من الآخرين لقضية نبيلة مثالية عظيمة
    Bu rıza formunu imzalayarak, vücudunu asil bir davaya bağışlamış olacaksın. Open Subtitles بتوقيعك على استمارة الموافقة هذه ستتبرع بجسدك من أجل قضية نبيلة
    Bu senin için asil bir fedakarlık meselesi, değil mi? Open Subtitles هذه كلّ شيء عن التضحية النبيلة بالنسبه لَك، صح ؟
    Ann, seni şairane ve asil kara denizkızı, yine haklısın. Open Subtitles آن , ياحورية الارض الشاعرية النبيلة انت محقة مرة اخرى
    Zavallı savunmasız dulların asil koruyucusuna benzemiyorsun. Open Subtitles انتَ لا تبدوا علي الاطلاق , مثل النبلاء المُدافعين عن الأرامل العُزَل
    Ben her insanda değerli ve asil bir şeyler olduğuna inanırım. Open Subtitles بأنّ هنالك جانباً جيّداً و نبيلاً في كلّ كائنٍ إنسانيّ
    Sadece köyülerin bağlılıklarını ve hayırsever asil kadına olan sevgilerini gözlemliyorum. Open Subtitles كنت اراقب وأُلاحظُ ولاء وتفاني الفلاحين، حبّهم لهم من الحسنات الملكية.
    Krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar. Open Subtitles وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش
    Ben buraya geldiğimde bana asil gibi değil de normal davranmayı öğrettin. Open Subtitles عندما جأت الى هنا علمتيني كيف امثل ان اكون طبيعية وليس ملكية
    Ama sonuç zarar ve acı olacaksa asil bir davranış değil sadece bencillik Open Subtitles لك لو كانت النتيجة ليست سوى الضرر والألم فهذا ليس نبلاً بل أنانية
    Ülkemiz, insanlık tarihinin en asil ülkesi bireysellik temeline dayalıdır. Open Subtitles أن بلدنا، أنبل دولة فى تاريخ الأنسان بنيت على مبدأ الفردية
    Yani asil bir neden mi duymak istiyorsunuz? Open Subtitles أنت تريد أن تسمع مني أن السبب هو نبل أخلاقي
    Bunu yüksek sesle söyleyince o kadar da asil durmadı. Open Subtitles لـم يقترب صـوتي من النبل عندما قلت ذلك بصوتٍ عالٍ
    Eğer buraya asil bir saç şekli için geldiysen, korkarım beklemek zorundasın. Open Subtitles إذا كنت هنا من أجل تصفيف شعر ملكي فأخشى أنك ستضطر إلى الإنتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد