ويكيبيديا

    "avukatım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محامي
        
    • محاميّ
        
    • محاميي
        
    • المحامي
        
    • محامية
        
    • محاميتي
        
    • محام
        
    • محامٍ
        
    • محاميه
        
    • محاميَّ
        
    • المحامى
        
    • محامى
        
    • مُحاميّ
        
    • مُحامي
        
    • المحامية
        
    Maria işte o zaman benim bir avukatım var dedi. Open Subtitles ذلك عندما قالت حسناً أنا متأكدة جداً أنني لدي محامي
    Cinayet davası duruşmama avukatım olmadan devam etmeyi hiç istemem. Open Subtitles أنا أَكْرهُ المحاكمة على إسْتِئْنافها جريمة القتل بدون محامي دفاعِي
    Olan bitenden haberim olsun, avukatım işleri ayarlayana kadar, tamam mı? Tamam. Open Subtitles أتمانعين إطلاعي بالأخبار مع ذلك، بما أن محاميّ هو الذي رتّب الأمر؟
    avukatım 300 doların altına inmemi istemez. Open Subtitles محاميي لن يتنازل ابدا عن مبلغ اقل من 300 دولار
    Haklarımı görmezden mi geliyorsun, avukatım yanımda ve bu konuşmayı kayıt ediyorum. Open Subtitles أنت لن تأخذي زيلي هل تنكر علي حقي؟ المحامي يسجل هذه المكالمة
    Ben bir avukatım. Eğer Bay. Khalid Allah'a ibadet ediyorsa bu onu ilgilendirir. Open Subtitles أنا محامية والسيد كوين هنا ايضا , هذا عمله, أنت تتخطى حدود عملك
    avukatım olur musun diye sormadım sana. Sen sadece kendin için uğraşıyorsun. Open Subtitles لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك
    avukatım seni tüm paran dökülünceye dek ters çevirip sallasın da gör! Open Subtitles محامي فقط سوف يقلبك رأسا على عقب ويهزك حتى تخرج كل اموالك
    Polisin benimle avukatım vasıtasıyla irtibata geçmesini tercih ederim, dişçimle değil. Open Subtitles ،أفضل أن تتواصل الشرطة معي من خلال محامي ليس طبيب أسناني
    Tamam mı? Ben bir avukatım. Duygulara inanmam. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Ona kartımı verin. Adım Orlando Ramirez. avukatım. Open Subtitles اسمي اورلاندو راميرز انا محامي متخصص في الهجره
    Yarım saate benimle buluşmazsan seni sonra arayacak kişi avukatım olacak. Open Subtitles وإذا لم تأتِ خلال 30 دقيقة فالمكالمة التالية ستكون من محاميّ
    Eve dönerken avukatım Mario’yu aradım. TED في طريق عودتي إلى المنزل هاتفت محاميّ ماريو.
    Marşalın sorularını cevaplarsan, o ve avukatım sana yardım ederler. Open Subtitles تعاون مع المارشال فهو سيساعدك كثيرا بالأضافة الى محاميي
    Sonunda, avukatım benden uzak durma emri çıkarttı. Open Subtitles في الأخير ,قام محاميي باصدار حكم بمنعه من الاقتراب مني
    avukatım, benim çocuğum olup olmadığını bilmeye hakkım olduğunu söyledi! Open Subtitles المحامي قال لي من حقك أن تعرف ان كانت ابنتي
    Aptal avukatım diyor ki eğer Jones ifade vermezse dava olmaz. Open Subtitles المحامي الغبي لو أن جونز لم يشهد عندها لا توجد قضية
    Ben bir avukatım ve endişelenmeniz gereken bir şey varsa o da avukattır. Open Subtitles سيدتى انا محامية اذا كنت ستشعرين بالقلق من شيئ فذلك الشيئ هو المحامى
    Biliyorum, her zamanki ücretiniz değil ama bir saatliğine avukatım olur musunuz? Open Subtitles اعلم انه ليس اجرك المعتاد، لكن هلت تكونين محاميتي خلال الساعه القادمه؟
    Ben bir avukatım ve bu bölgede çalışmak üzere geçerli bir lisansım var. Open Subtitles أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
    Benim de beşte gitmem gerekiyordu ama çok iyi bir avukatım var. Open Subtitles كان من المفترض أن أرحل في الخامسة ، لكن لدي محامٍ ذكي ..
    Bence bu haksız hapse giriyor, ben bir avukatım. Open Subtitles أظن أن هذا يشكل احتجازا محظورا و أنا محاميه
    avukatım tutkuma baktı, hakimin beni tecil edilmiş cezayla bağışlayabileceğini öne sürdü. TED محاميَّ نظر شذراً إلى طموحي، لذا، اقترح أن القاضي سيقضي بحكم مع إيقاف التنفيذ.
    avukatım kendim teslim olduğum için, cezamın daha hoşgörülü olacağını söyledi. Open Subtitles قال المحامى أن القاضى سيكون متساهل معى من أجل تسليمى لنفسى
    avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى.
    Durun bakalım. avukatım bunları inceleyene kadar oy falan kullanmıyorum. Open Subtitles مهلاً، أنا لن أصوت إلى أن ينظر مُحاميّ في القضية.
    Sendikadan avukatım gelene kadar tek bir kelime bile etmeyeceğim. Open Subtitles لا أَقُولُ كلمةَ أخرى حتى يُصبحْ مُحامي إتحادِي هنا.
    avukatım evi geri alamadı. Ben de evi alan kişiye gittim. Open Subtitles المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد