ويكيبيديا

    "böyle bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بشيء كهذا
        
    • شيئاً مثل هذا
        
    • شيئًا كهذا
        
    • شيء من هذا
        
    • أي شيء كهذا
        
    • أمر كهذا
        
    • مثل هذا الشيء
        
    • شيئا مثل هذا
        
    • شىء كهذا
        
    • شيئاً كهذا من
        
    • شيئا من هذا القبيل
        
    • شيئاً مماثلاً
        
    • أمراً كهذا
        
    • شئ كهذا
        
    • شئ مثل هذا
        
    böyle bir şey için sanırım çok yaşlıyız. Open Subtitles أعتقد أننا نحن الاثنين ناضجان بصورة كافية لنقوم بشيء كهذا
    Bu salak heriflerin böyle bir şey yapabileceğini hiç düşünmedim. Open Subtitles لم أتخيّل أن هؤلاء الأوغاد قد يفعلون شيئاً مثل هذا.
    Yani ne denli hasta ruhlu bir şerefsiz böyle bir şey yapar ki? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟
    Bir dahaki sefere böyle bir şey yaparsan evden kovalanan sen olursun. Open Subtitles فى المرة القادة لو حاولت فعل .. اى شيء من هذا القبيل
    Ama şimdi bir ailen var, özellikle şimdi... böyle bir şey çılgınlık olur. Open Subtitles لكن لديك عائلة الآن خصوصاً الآن أي شيء كهذا سيبدو جنوناً
    böyle bir şey olduğunda o yaşta aileni kaybedince insanlar ne kadar yakın olduğunuzu anlamıyor. Open Subtitles عندما يحدث أمر كهذا عندما تفقد والديك في ذلك العمر الناس لا تتفهم الأمر
    Başkası için de böyle bir şey oydun mu? Open Subtitles هل تقوم بنحث مثل هذا الشيء لأشخاص آخرين؟
    böyle bir şey olabiliyorsa o zaman hiç bir şeyden emin olamam. Open Subtitles لو ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث عندها,قد يحدث اى شئ
    Size söylüyorum, şeytan dışında kim böyle bir şey yapabilir? Open Subtitles اقول , هذا الشيطان لا يستطيع عمل شىء كهذا بمفرده
    Kartpostala resmini koymuş. Ben asla böyle bir şey yapmam. Open Subtitles وضعت صورتها على بطاقتها، لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    böyle bir şey söz konusu olduğunda saçmalamazdık. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا يجب ألا نضيع الفرصة
    böyle bir şey yapacakları aklımın ucundan bile geçmemişti. Open Subtitles لم يخطر ببالي إطلاقًا أنهم قد يقوموا بشيء كهذا
    Bir daha böyle bir şey olursa bana geleceksin değil mi? Pekala. Open Subtitles إذا حدث شيئاً مثل هذا مجدداً ، تعال إلي ، حسناً؟ حسناً
    Haklısınız. Zaten bizim böyle bir şey yapmamızı bekliyordur. Open Subtitles أنت محقة، سوف تتوقع أن نفعل شيئاً مثل هذا
    - ...beni görmeyi sen de istiyorsun. - Ben hiç böyle bir şey söylemedim. Bir daha arama. Open Subtitles ـ أعلم بأنكِ تريدين رؤيتي يا حبيبتي ـ لم أقل شيئًا كهذا
    Ben hayatımda böyle bir şey görmedim bu mükemmel. Open Subtitles لم أرى شيئًا كهذا من قبل قط. خدعة رائعة.
    Eh, böyle bir şey. yani -yaklaşık on saniye demek. Open Subtitles حسنا، شيء من هذا القبيل. حتى القول، نحو عشر ثوان.
    Belki de birbirimize bir daha asla böyle bir şey yapmayacağımıza söz vermeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نعد بعضنا أن لا نفعل أي شيء كهذا مجدداً
    böyle bir şey, yüz milyarlarca dolarlık hasara yol açar. Open Subtitles ستبلغ الخسائر مئات المليارات من الدولارات بسبب أمر كهذا
    İlk defa böyle bir şey olduğu için herkes çok meraklı. Open Subtitles الجميع يشعر بالفضول لأن هذه أول مرة يحصل فيها مثل هذا الشيء
    Eh, hayatımda böyle bir şey görmedim. Yaşlı babanla böyle konuşmak. Open Subtitles أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة.
    Seni böyle bir şey söyleyecek kadar iyi tanıdığımı zannetmiyorum. Open Subtitles لا اعتقد اننى اعرفك جيدا بعد حتى اقول شىء كهذا
    Oldu işe. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. Open Subtitles هذا كان وليد اللحظة لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    Neden böyle bir şey yaptın ki? Open Subtitles ماذا عليك أن تذهب وتفعل شيئا من هذا القبيل ل؟
    Hiç böyle bir şey görmemiştim. Ekibi tehlikeye attım, efendim. Open Subtitles لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي
    Serseri böyle bir şey yapacak olsan bile Yi Kyung'un bana söylemesini sağlamalısın. Open Subtitles لو كنت ستفعلين أمراً كهذا .كان عليكِ أن تتركي يي كيونغ لتقوم بإخباري
    İnsanlar korkuyor. böyle bir şey burada daha önce hiç olmamıştı. Open Subtitles الناس خائفون، لم يحدث أي شئ كهذا مطلقاً هنا من قبل
    Tabi, falımda bugün böyle bir şey olacağı var mıydı? Open Subtitles متاكد و طالعى قال شئ مثل هذا سيحدث لى اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد