Kültür toplumun içinde var olur ve toplum bağlam içinde var olur. | TED | الثقافة موجودة في المجتمع والمجتمع موجود في السياق. |
Holly'yi insanlar gibi aynı bağlam içerisine koysak ne olurdu? | TED | ماذا لو وضعنا هولي في نفس السياق كما البشر؟ |
Fakat aynı zamanda ondan uzaklaşabilmelisiniz ve bir çeşit bağlam içinde görmelisiniz. | Open Subtitles | لكن أيضاً يجب أن تكون قادراً للتنحي عنه وأن تراه في نوع من السياق. |
Sanırım bir bağlam sözkonusu. Ben 4 Milyon Dolar kaybetmiştim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بعض السياق في محله لقد خسرتُ فحسب 4 ملايين دولار |
Bence bunu bilmek içerisinde atalarımızı düşünebileceğimiz çok önemli bir bağlam. | TED | أعتقد أن معرفة هذا مفيد للغاية في سياق الذي فيه يمكننا التفكير بأسلافنا. |
kozmik dönüşüm kavisi benim için sıradan iyi insanın kötülüğü işleyene dönüşümünü anlamak için bir bağlam oluşturuyor. | TED | للمَلَك المفضل لدى الرب إلى شيطان، قد هيّأ لي السياق لفهم البشر الذين يتحولون من أشخاص طيبين عاديين إلى أشخاص يرتكبون الشرور. |
Böylece kimliğinizin bağlamını kaybettikçe, paylaştıklarımızın paylaşılan öykünün bağlamı, içinde yaşadığımız bağlam hale gelmesi önem kazanıyor. | TED | لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ، يصبح السياق الذي نعيش فيه. |
Bir dakika sonra olaya bağlam ekleyeceğim. | Open Subtitles | أنا سأوفر بعض السياق خلال لحظة |
Duygusal bağlam Sherlock, seni her seferinde mahvediyor. | Open Subtitles | السياق العاطفي شيرلوك يدمرك طوال الوقت |
Bence bu yüzden ilginç. Bunun geldiği bağlam bizim bakış açımızı etkiliyor. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن ذلك يجعلها مثيرة ...ـ السياق الذي جاءت منه |
- Daha dikkatli baksaydım görürdüm. - Görseydin bile bağlam dışı kalırdı. | Open Subtitles | سوف يكون هذا خارج عن السياق لو فعلت |
Zihni, biz ona daha büyük bir bağlam verene kadar ölümü ve yeniden doğumu anlayamadı. | Open Subtitles | نفسيته لا يمكنها التوفيق بين الموت والبعث حتى نعطيه السياق الكامل للكلام ... |
Bir dakika sonra olaya bağlam ekleyeceğim. | Open Subtitles | أنا سأوفر بعض السياق خلال لحظة |
Duygusal bağlam Sherlock, seni her seferinde mahvediyor. | Open Subtitles | السياق العاطفي شيرلوك يدمرك طوال الوقت |
Bu da başka bir bağlam. | TED | هذا السياق الأخر. |
Tarihsel bağlam gerçekten önemli. | TED | يمثل السياق التاريخي أهمية. |
- bağlam, her şeyi değiştirir. | Open Subtitles | السياق يغير كل شيئ |
Bu tamamen bağlam dışı. | Open Subtitles | هذا خارج السياق |
- bağlam çok önemlidir evlat. | Open Subtitles | السياق هو كل شيء, يابُني |
İkili kodda da sayılara mı yoksa bir metne mi bakıyor olduğunuzu anlamak için benzer bir bağlam gereklidir. | TED | وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي. |
Bu ortamda pek bir bağlam yok; o yüzden başka bir ortama geçiyorsunuz, insanlarla dolu bir ortama. | TED | في هذه المساحة، هنالك سياق ضئيل جداً، ولذلك يمكنك الإنتقال إلى سياق مختلف، واحد مليئ بالناس. |