[ Groans ] bize maydan okunuyorsa, o zaman Başımız belada. | Open Subtitles | هل لا بد ان نقبل التحدي ؟ نحن في ورطه الان |
Eğer biri bize meydan okursa, Başımız belada demektir. | Open Subtitles | هل لا بد ان نقبل التحدي ؟ نحن في ورطه الان |
İnsan Kaynakları'nın başındaki isim niye sinsice dolaşıyor? Başımız belada mı? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا مديره شئون العاملين هل نحن فى مشكله ؟ |
Ama bizimki bir ay sürdü. O yüzden biraz Başımız dönüyor. | Open Subtitles | لكن فى حالتنا , لقد إستغرقت شهرا لذا يبدو أن رؤسنا |
Buna mecburduk. Yoksa Başımız dik yürüyemezdik. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسير ونحن لا نسطيع رفع رؤوسنا للأعلى |
Biri girip tıbbi iskeletleri nasıl dizdiğini görürse Başımız ciddi anlamda derde girebilir. | Open Subtitles | سنقع في ورطة حقيقية أن جاء أحدهم و رأى كيفية ترتيبك للهياكل الطبية |
Gördüğümüz gökyüzü... küçücük boş bir küre, biz Başımız merkeze doğru yürüyoruz. | Open Subtitles | السماء التي نراها هي مجرد كرة جوفاء صغيرة... ليست أكبر من ذلك. ونحن نسير برؤوسنا نحو المنتصف. |
Eğer biri bize meydan okursa, Başımız belada demektir. | Open Subtitles | هل لا بد ان نقبل التحدي ؟ نحن في ورطه الان |
Sürüye ulaşırlarsa Başımız belada demektir. | Open Subtitles | لو يصلون إلى قطيعك، نحن في المشكلة. بورت، نظرة. |
Başımız dertte. Bu çatıdan hemen inmeliyiz. | Open Subtitles | نحن في مشكلة علينا الهروب من هذا السطح الآن |
- Khmer Rouge'la Başımız belada yani. | Open Subtitles | نحن في قذارة عميقة سنغادر عند الصباح ونأخذ الجميع معنا |
Öyleyse Başımız belada, Çünkü ben lanet rüşvetçinin tekiyim. | Open Subtitles | إذن نحن فى مشكلة كبيرة لأننى أقل قليلاْ فى مال الرشوة |
Başımız dertte, bu dövüşü bitirebilecek yeterli gücümüz yok. | Open Subtitles | نحن فى مأزق ليس لدينا طاقة كافية لإنهاء القتال |
Başımız büyük belada ve Hamptons'ın güzel yerlerinde bile değiliz. | Open Subtitles | نحن فى مشكله كبيره ونحن لسنا حتى فى منطقه هامبتون الجيده |
Mesela, her zaman Başımız kapalıdır ve her zaman küçük bir dua şalı takarız. | Open Subtitles | على سبيل المثال نحن نبقي رؤسنا مُغطّاة دائماً ونرتدي لباس الصلاة دائماً |
çünkü bir süre sonra savaş bitecek, ülkemize dönebileceğiz... ve Amerika'nın herhangi bir caddesinde... Başımız dik, adam gibi dolaşabileceğiz. | Open Subtitles | لان الاحرب ستنتهى و يمكننا ان نعود إلى الوطن و نشعر بحرية الحركة فى اى شارع فى امريكا و رؤوسنا مرفوعة كرجال |
Eğer bayılırsanız Başımız belaya girer. | Open Subtitles | سنقع في مشكلة إذا تغيبت عن الوعي بعد الآن |
İnanıyorum ki Başımız dik yaşayabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا العيش برؤوسنا عالية |
Eğer işaretimizi görmezlerse Başımız belaya girer. | Open Subtitles | ان لم يروا اشارتنا فنحن فى مازق حقيقى |
Tamam, eğer bu senin aldıkların kadar güzelse Başımız belada demektir. | Open Subtitles | إذا كان هذا مفروضا عليك كما هو حالك سنكون في ورطة |
Kızı bulamazsak Başımız belada. | Open Subtitles | سنواجه مشكلة كبيرة إذا لم نجدها |
Başımız biraz derde girdi. | Open Subtitles | لقد وقعنا فى مشكله |
Başımız dertte gibi, Radyoaktif Serpinti Çocuk. | Open Subtitles | يبدو أننا في مشكلة، يافتى السقوط |
Küçükken, arkadaşlarımla Başımız derde girince ne yapmıştım, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ما كنت أفعله عندما كنت صغيرة و كنت و صديقاتي نقع في مشكلة |
Tanrım, bu çok kötü oldu. Sanırım Başımız belaya girmeden, yuvamıza dönmeliyiz. | Open Subtitles | هذا مؤسف أعتقد علينا أن نعود قبل أن نتورط في المشاكل |
Başımız hala belada. Hayatlarımız mahvoldu. | Open Subtitles | كنا سنقع في المشاكل أيضاً كانت ستتحطم حياتنا أيضاً. |