ويكيبيديا

    "başlaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدأ
        
    • البدء
        
    • تبدأي
        
    • البدأ
        
    • لبدء
        
    • تبدأى
        
    • تبدئي
        
    • للبدء
        
    • تبداء
        
    - Hayır. Cidden yapmaya başlaman gereken şey bize gerçeği anlatman. Open Subtitles ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به هو اخبارنا بالحقيقة
    Bu konuda yanlış yapıyorsun ama. İnsanlara bir şans vermeye başlaman lazım. Open Subtitles وأخبرك أنك على خطأ هذه المرة يجب أن تبدأ بإعطاء الناس فرصة
    Benim tavsiyem Springfield tesislerine kendi iradenle gidip eski sağlığına kavuşmaya başlaman. Open Subtitles توصيتى هى أن تسلم نفسك طوعا لمنشأة سبرينغفيلد و تبدأ فى التحسن
    Sen onların arkadaşı değilsin, artık baba olmaya başlaman lazım. Open Subtitles يجب عليك البدء في كونك والدهم ، وليس زميل اللعب.
    Çocuk gibi davranmak yerine yetişkin gibi davranmaya başlaman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك ان تبدأي بالتصرف كبالغة بدل ان تتصرفي كطفلة
    Deianeira, - Yukarıya tırmanmaya başlaman için gözlerini açman gerek. Open Subtitles تحتاجين لفتح عينيك و البدأ بالزحف صعوداً
    Sanırım alışmak için genç yaşta başlaman gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبدأ من الصغر لتتعود عليها.
    Pekala. 15'inden önce, gerçek anlamda öğrenmeye başlaman gereken çağa geldin. Open Subtitles صحيح, في خلال وصولك لسن 15 ستكون قد وصلت للسن الذي تبدأ فيه بالإعتماد على نفسك والتعلم
    Bitirdikten sonra tekrar başlaman pek zaman almıyor. Open Subtitles لأنه لا يأخذك مدة طويلة وبمجرد الانتهاء منه, تبدأ مرة أخرى
    Üç gün önce işe başlaman gerekiyordu. Open Subtitles كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام
    Ama bu ailede yetişkin kabul edilmek istiyorsan öyle davranmaya başlaman gerek. Open Subtitles لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد
    Bak, üniversite her şeye yeniden başlaman için bir şanstır. Open Subtitles أعتقد بأنكم على صواب إسمع ,الجامعة هي فرصتك الوحيدة كي تبدأ من جديد,حسنا؟
    Temel fikir, en basit şeyi yaparak başlaman gerektiği, bol bol su içemeye başlamak gibi. Open Subtitles الفكرة الرئيسيّة هي، عليك أن تبدأ بالقيام بأبسط شيئ أبداً و هو زيادة شرب الكثير من الماء
    Ellcrys'e güvenmeye başlaman gerek aksi takdirde üçünüz Sığınak'a gitmeyi başaramazsınız. Open Subtitles عليك البدء بائتمان الإلكريس، وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان.
    Yeni bir kariyere yönleniyorum ve bu durumda en alttan başlaman gerekir. Open Subtitles أحاول البدء بمهنة جديدة ويجب البدء من الحضيض.
    Yani senin benim burada yokmuşum gibi davranmayı bırakman ve aynı takımda olduğumuzu ve ikimizinde aynı şeyi yapmaya çalıştığını anlamaya başlaman gerekiyor. Open Subtitles و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ أتسمعني؟
    Eğer polis olmak istiyorsan, o şekilde düşünmeye başlaman lazım. Open Subtitles ,إذا أردت أن تصبحي شرطية يجب أن تبدأي وتفكري كشرطية
    Bu senin başlaman için gereken şeyler ve yemek için. Open Subtitles إليكِ هذا المال للطعام و ما شابه حتى تبدأي بالكسب
    Karın boşluğundan başlaman gerektiğini bilen bir makyaj sanatçısı. Open Subtitles حسنـًا، فنان تزيين عرف بأنّه يجب البدأ بالتجويف البطني
    Artık daha az bağırıp daha çok koçluk yapmaya başlaman gerekiyor. Open Subtitles ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً
    Bu gece başlaman gerek. Mezarlık vardiyasına. Open Subtitles أحتاج منك أن تبدأى الليلة سنتناوب فترات عمل المقبرة
    Dört ya da beş yaşındayken başlaman gerekir. Open Subtitles عليكِ أن تبدئي بذلك عندما تكونين بالرابعة أو الخامسة من عمرك.
    Ne kadar sürerse. Bak, bana güvenmeye başlaman lazım. Open Subtitles كما يتطلبه الأمر انظر, ستضطر للبدء فى الوثوق بى
    Sözlerine dikkat etmeye başlaman gerek. Open Subtitles كُنتَ علي وَشَك أن تبداء راقب الفاظَك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد