Şu oyunculardan amcamın önünde babamın ölümüne benzer ... bişey oynamalarını isteyeceğim. | Open Subtitles | سأجعل في هذه المسرحية تعرض وقائعا مثل مقتل ابي من قبل عمي |
Elaine, en üzücü olan da benim hatamın acısını babamın çekmesi. | Open Subtitles | والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين |
Oh, tabi ya. babamın tüm parayı o döküntülerde kaybettiği yer- | Open Subtitles | بالتأكيد ، حيث خسر أبى كل تلك النقود على هذا الهراء. |
babamın Hyman Roth ile iş yaptığını biliyorsun. Ona saygı duydu. | Open Subtitles | فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمه |
babamın bu alette ne yaptığını öğrenmem lazım çünkü bir şeyler karıştırıyor. | Open Subtitles | ماذا مان ابى يفعل على هذا الشيء؟ لانة ينوى على شيء ما |
10 bin doları babamın elinde görmek harika olmaz mıydı? | Open Subtitles | ألن تندهش لرؤية مبلغ 10.000 دولار بين يديَ والدنا ؟ |
Lütfen beni bağışla ve babamın olduğun gibi benim de rehberim ol. | Open Subtitles | إغفر لى من فضلك و كن مرشدى .. كما كنت مع والدى |
Ve babamın ahbaplarının çoğunun seyyar arabayı bu hâliyle sevdiği kolayca hayal edilebilir. | Open Subtitles | ومن السهل التخيل بان عدداً من المقربين لأبي يحبون سلة التفاح كما هي |
Yolda bir bakanla karsılaştım ve babamın çocukluk arkadaşı çıktı. | Open Subtitles | اليوم التقيت وزيرا في طريقي. ثم وجدته صديق طفولة أبّي |
Sana babamın bana verdiği tavsiyelerden vereyim , tamam mı ? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
babamın muhtemelen evrak ve kağıtlarla çok işi vardır, ve-- | Open Subtitles | ابي ربما لديه الكثير من الاعمال الورقية كي يقوم بها |
Benim hayatım boyunca olmadı. babamın da öyle. Ama ataların bir masalı var. | Open Subtitles | ليس في وقتي او في حياة ابي , ولكن يوجد بعض الحكايات لاجدادنا |
Babam gerçek babamın uzaklardaki büyülü bir yerde yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | ابي يقول ان والدي يعيش في مكان سحري بعيد جدا |
babamın ölümünden bu yana , kavgasız geçirdiğiniz bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه |
Güçsüzseniz bunu yapamazsınız. Ben de Bay Poirot, babamın kızıyım. | Open Subtitles | لا يمكنك أنت تفعل هذا وأنت ضعيف فأنا أبنة أبى |
Burada, ama anahtara ihtiyacımız var, o da babamın boynunda asılı. Daima. | Open Subtitles | إنها بالداخل هناك ولكننا نحتاج المفتاح الذي يوجد حول رقبة أبى دائما |
babamın erkek çocuğu yoktu. Ama erkek rolü oynamak isterim. | Open Subtitles | ابى لم يكن له ابناء لكننى انوى القيام بدور الرجال |
Hiçbir şey. Ne babamın günlüğünde ne de olağan kitaplarda yok. | Open Subtitles | ليس موجودا في يوميات والدنا أو في أيّ من الكتب الإعتيادية |
babamın masasının arkasına oturur, not yazar, kağıt şeritleri okurdu. | Open Subtitles | يجلس خلف مكتب والدى ويكتب مذكراته ثم يقرأ شريط الأسهم |
babamın oğlu yoktu ve ben, bir bakıma onun oğlu oldum. | TED | لم يكن لأبي ولد، لذلك، إلى حد ما، كنت ابنه. |
Daha küçük bir çocukken, babamın omuzları üstünde tarlaları dolaşırdım. | Open Subtitles | كولد صغير، كنت أجتاز كل هذه الحقول على أكتاف أبّي |
Ben babamın kızıyım. Okurum, yazarım, dünya sağlığıyla ilgili endişelenirim. | TED | أنا ابنة والدي. أقرأ وأكتب وأفكر كثيرا في الصحة العالمية. |
Sadece uğrayıp babamın bazı eski dava dosyalarını almak istedim. | Open Subtitles | فقط أردت المرور لآخذ بعض الأغراض الخاصة بأبي.. ملف قضية. |
Ben 10 yaşındayken babamın öldüğünü söylemiştim ya. Aslında ölmedi. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
babamın annemi terk etmesine neden olan özgür felsefeye benziyor. | Open Subtitles | انه نوع من الفلسفه وهو ما ادى بوالدي لهجر امي0 |
Son bir aydır, her çarşamba babamın çantasındaki delillerin olduğu bir zarf alıyorum. | Open Subtitles | من الشهر المنقضي، كلّ أربعاء، يصلني مظروف لشيء من صندوق أدوات والديّ صح؟ |
Ama birden geri geliverdi, babamın de ölmesiyle birlikte. | Open Subtitles | و لكن هاهو الحدث يعود مرة أخرى الآن,نفس الأمر حدث لأبى |
babamın arşivinden 6 kişi seç, onlara mucize yaşat, bu kadar. | Open Subtitles | اختاري أي 6 من أرشيف أبينا حققي لهم بعض المعجزات وسيتبعونك |
Ne annemin ne de babamın tarafından... benim amcam olduğunu bilmiyor bile! | Open Subtitles | إنه لايعلم حتى إن كتن العم يكون من جهة الأم أو الأب |