ويكيبيديا

    "bana biraz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي بعض
        
    • أعطني بعض
        
    • أنت تُذكّرني قليلاً
        
    • لي ببعض
        
    • أعطيني بعض
        
    • اعطني بعض
        
    • تعطيني بعض
        
    • لي قليلا
        
    • بي قليلاً
        
    • أعطني القليل
        
    • امنحني بعض
        
    • ليّ بعض
        
    • لى بعض
        
    • لي القليل
        
    • لي المزيد
        
    Bilemiyorum. Bana biraz fıstık ve patlamış mısır almasını söylemiştim. Open Subtitles لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات
    Bana biraz yemek bulmaya çalış çünkü neredeyse 36 saattir hiçbir şey yemedim. Open Subtitles حاول ان تجلب لي بعض الطعام لاني لم اكل منذ حوالي 36 ساعة
    Canım, Bana biraz Cocea macunu ile diş kerpetenimi ver lütfen. Open Subtitles عزيزتي أحضري لي بعض من معجون الكوسيا وسنّي ذو الطيات رجاء
    Bana biraz kahve ver, Alan. Hepsi ailenin içinde, annecik. Open Subtitles أعطني بعض القهوه آلان كلنا عائلة الان اماه
    Bana biraz Hooch'u anımsatıyorsun. Open Subtitles (تيرنر) و(هوتش). أنت تُذكّرني قليلاً بـ(هوتش).
    Çok şişmandı ve ne zaman "Mincaye, git Bana biraz et getir" desem dışarı çıkar ve bir ağaca tırmanıp... Open Subtitles لقد كان سميناً جداً عندها قلت له إخرج يا مينكاي واجلب لي بعض اللحم قالت أنه خرج ووجد شجرة وبعدها
    Bakın, hüviyetimi selde kaybettim de... nasıl olsa oraya girdiğinize göre, belki... Bana biraz Old Harper alır mısınız... alkollü içki? Open Subtitles و كنت متساؤلاً، بما انك ذاهب إلى هناك على أي حال، هل يمكنك أن تجلب لي بعض الخمر القوي؟
    Bana biraz porno alabilir misin? Open Subtitles هلّ بإمكانك أن تحضر لي بعض الأفلام الإباحية؟
    Tamamdır, şimdi çıkın sahneye, ve Bana biraz para kazandırın lan! Open Subtitles حسنا، اخرجوا إلى هناك واحضروا لي بعض الأموال اللعينة.
    Tam patlama sahnesinde eğer Bana biraz zaman bırakırsanız... Open Subtitles عند مشهد الانفجار. لذا أرجو منك أن تترك لي بعض المساحة.
    Tamam, o zaman, Bana biraz para falan yollasın 5.000 ya da 10.000 dolar gibi. Open Subtitles حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى خمسة أو عشرة آلاف دولار
    Şimdi, işini yapıp hastaneye haber versin, ya da hastanenin haberi olmayacağından emin olmam için yardım eder ve Bana biraz olsun zaman kazandırırsın. Open Subtitles إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت
    Bana biraz ilgi göstermek hoş bir değişiklik olabilir. Onun yerine bana acıyla bakıyorsun. Open Subtitles سيكون من اللطف لو أظهرت لي بعض المودة كنوع من التغيير بدلاً من نظرتك لي بمرارة
    -Evet mi? Şimdi neden iyi bir polis olmuyor ve Bana biraz simit almıyorsun? Tamam, güzel sorgulamanın sonu bu. Open Subtitles أجل حقاً و الآن لم لا تكون شرطياً جيداً و لتحضر لي بعض الفطائر
    Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına Open Subtitles أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح
    Bana biraz iyi haberler ver, İsa aşkına Open Subtitles أعطني بعض الأخبار الجيدة لأجل السيد المسيح
    Bana biraz Hooch'u anımsatıyorsun. Open Subtitles (تيرنر) و(هوتش). أنت تُذكّرني قليلاً بـ(هوتش).
    Aklıma ne geldi biliyor musun? Bence Bana biraz borçlusun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    Bana biraz harçlık çıksana. O da %20 faizle. Open Subtitles ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً
    Aralık'ta bir bebeğim olacak. Bana biraz baba nasihatı ver. Open Subtitles انا على وشك انجاب طفل في ديسمبر اعطني بعض النصائح
    Ancak bir fizikçi olarak, Düşündüm ki; Bana biraz veri sağlarsanız, Belki bunu nedenini anlayabilirim. Bilirsiniz, sadece bir fırsat verin. TED لكن، كفيزيائي فكرت، وقلت: لو تعطيني بعض البيانات قد أتمكن من فهم ما يجري، أو على الأقل، أحاول
    Aslında Bana biraz kendimi hatırlatıyor. Eski halimi hatırlıyor musun? Open Subtitles في الواقع، انه نوع من يذكرني لي قليلا . نتذكر كيف تستخدم ل أن تكون؟
    Anlarsın, Andrew'ın yanındaydım... birisine ihtiyaç duyarken, elini tuttum, onu rahatlattım... sanırım Bana biraz tutulmaya başladı. Open Subtitles ترى، لأني وَقفتُ بجانِب آندرو عِندما احتاجَ أحداً لضَمِّه، و تَطمينِه أعتقدُ أنهُ أصبحَ مُتعلقاً بي قليلاً
    Her şeyi halledeceğim, meraklanma. Sadece Bana biraz zaman ver. Open Subtitles سأصلح كل شيء, لاتقلقي فقط أعطني القليل من الوقت فقط
    Frank. Frank. Bana biraz zaman ver. Open Subtitles فرانك , فرانك امنحني بعض الوقت
    Bana biraz gizli resim gönder. Open Subtitles ـ أرسل ليّ بعض الصفير ـإنهيتكلم..
    Caddenin karşısındaki eczaneye gidip Bana biraz cep sodası al. Open Subtitles اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا
    - Bana biraz güneş kremi sürebilir misin? Open Subtitles هل يمكني أن تضعي لي القليل من واقي الشمس . ؟ بالطبع
    Zırvalamayı kes de, Bana biraz daha salata getir, içinde hıyar olmasın. Open Subtitles اقطع هرائك و احضر لي المزيد من السلطة بدون خيار و بدون خبز محمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد