ويكيبيديا

    "bekledi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتظرت
        
    • ينتظر
        
    • إنتظرت
        
    • إنتظرَ
        
    • أنتظرت
        
    • انتظرتك
        
    • تنتظرك
        
    • إنتظرتك
        
    • ينتظرون
        
    • ينتظرني
        
    • انتظرني
        
    • تنتظرُ
        
    • انتظرته
        
    • وينتظر
        
    • وإنتظر
        
    Bazı kadınlar bunu istemek için 10, 15 yıl bekledi. TED في حين انتظرت بعض النساء 10 و15 سنة للقيام بذلك.
    Aynı şebeke, paralarını aklayan adamı haklamak için beş yıl bekledi. Open Subtitles انتظرت نفس الشركة الاحتكارية خمس سنوات لغسل المال الذي كانوا يلاحقونه
    İşte bu yüzden Kaldo onca zamandır Eclair'in ona taşı getirmesini bekledi. Open Subtitles لهذا قال كالدو بأنه ينتظر إكلريا طوال هذه الفترة لإحضار الحجر له
    O olmalı sanırım sonra , yedekleme için bekledi . Open Subtitles كان من المفترض ان ينتظر الشرطه , و بعد ذلك
    Eve gitmek yerine, onun da söylemiş olduğu gibi, bekledi ve geri döndü, ve gizemli telefonu bahane etti. Open Subtitles قبل العوده للبيت ذهبت إلي مكان كما قالت .. إنتظرت و عادت و إدعت أن غامضون إتصلوا كعذر للمجيء.
    Bence aileden biri onu buraya koyup çöp toplama gününe kadar bekledi. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    Onu merdivenlerden itmek için sekiz yıl bekledi. Open Subtitles أنتظرت 8 سنوات لتلقي بها من أعلي السلالم
    Adam uyuyana kadar bekledi ve onu kalbinden vurdu. Open Subtitles انتظرت إلى أن نام، وأطلقت النار نحو قلبه
    - Ne? Bu zamana kadar bekledi ve onun için geldi. Open Subtitles لقد انتظرت كل ذلك الوقت ولقد اتى من اجله
    Bu kadar zamandır bu günü bekledi şimdi gitmeye mi nazlanıyor. Open Subtitles انتظرت مطولاً هذه الامسية لقد لبست ومتشوقة للذهاب
    O arabanın arkasında onunla sevişmek için bütün yıldır bekledi. Open Subtitles ظل ينتظر طوال السنة مدعبتها في مؤخرة الشاحنة
    Yunuslardan intikam almak için uygun zamanın gelmesini bekledi. Open Subtitles ولقد كان ينتظر الوقت المناسب حتى يعود اليهم وينتقم
    Bütün gece beş parasız sitarcı bekledi, ve şimdi, ilk defa, kıskançlığın soğuk saplanışını hissetti. Open Subtitles طوال الليل، وعازف الجيتار المعدم ينتظر والآن، وللمرة الأولى يشعر بالطعنة الغادرة للغيرة
    Bunu aylardır planlıyorduk, ve o, bunu yapamayacağına karar vermek için insanlarla dolu bir kiliseye gelmeyi mi bekledi? Open Subtitles لقد كُنا نُخطط لهذا منذ أشهر وقد إنتظرت حتى أصبحت الكنيسة مليئة بالأشخاص لتٌقرر أنها لن تفعل ذلك ؟
    Sonra bağlatıyı kesti,kaza olarak göstermek için bir kaç saat bekledi. Open Subtitles ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث.
    Grup Hinata'yı bekledi ve arılarla ona saldırdılar. Open Subtitles المجموعة أنتظرت حتى تكون هيناتا وحدها،وبعد ذلك هاجمها النحل
    Seni bekledi yıllardır Denedim ama.. Open Subtitles انت تعلم انها انتظرتك كل هذه السنوات لقد حاولت صدقني
    Çok uzun süre bekledi seni. Özledi kedicik. Open Subtitles كانت تنتظرك منذ زمن طويل لقد أشتاقت إليك القطة
    Seni uzun süre bekledi. Ama sen çok geç kaldın. Open Subtitles لقد إنتظرتك لوقت طويل ولكنك وصلت متأخراً جداً
    Karşı kıyıdaysa Almanlar ilk bombanın nereye ve ne zaman düşeceğini bilmeden bekledi. Open Subtitles على الضفه المقابله كان الألمان ينتظرون غير عالمين متى أو أين ستضرب العاصفة
    15 sene akıl hastanesinde oturdu, beni bekledi. Open Subtitles لقد امضى في مصحه عقليه ينتظرني لمدة 15 سنه
    Saklanmadan önce bir sonraki duvarda delik açtı koridora çıkmadan önce de delikten geçmemi bekledi. Open Subtitles حطَّمَ جداراً قبلَ الاختباء في الغرفةِ المُجاورة انتظرني حتَّى أعبر قبلَ الخروج إلى الرّواق
    Hiç gelmeyecek olan bir telefon bekledi durdu Open Subtitles وهي كانت تنتظرُ الإتصال الذي لم يحدُث
    Daha sonra Feodor'ın eve dönmesini bekledi ve onu da öldürdü. Open Subtitles وبعدها انتظرته حتى يعود وقتلته
    Bu sefer orada bekledi. Open Subtitles وهذه المرة يترقب وينتظر
    Ve ondan sonra yeri babam kullandı, ve bekledi, hemde tüm zamanı boyunca. Open Subtitles والدي إستلم المكان من بعده , وإنتظر أيضاً , طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد