Sevdiğin kadın, neredeyse herkesin öldüğü berbat bir gelecekte kapana kısıIdı. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
Burası hergün gelmek için çok da berbat bir yer değildi.. | Open Subtitles | حسن.. لم يكن هذا حقاً مكان فظيع للمجيء إليه كل يوم.. |
berbat bir müzik dinlemektense iyisi, hepimizin işine gelir. | TED | سنكون كلنا أفضل إذا لُعبت موسيقى جيدة بدلاً عن موسيقى فظيعة. |
Çok parası olabilir ama kızlar konusunda berbat bir zevke sahip. | Open Subtitles | اعتقد ان لديه الكثير من المال لكن ذوقه فى الفتيات مريع |
Çok berbat bir şey, peki ama neden onlar 40 veya 50 yaşında böyle bir şey yaptılar? | TED | إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك في الأربعين والخمسين ؟ |
Az önce, ona High Street'te, berbat bir durumda rastladım. | Open Subtitles | قابلتها منذ مدة وجيزة وكانت في حالة رهيبة |
Kolerayı görmek dahi berbat bir şeydir. | Open Subtitles | هذا مستحيل. الكوليرا شيء فضيع حتى يشاهد. |
Benim gibi berbat bir adama dönüşmesen iyi olur. | Open Subtitles | لاتريدين أن ينتهي بك المطاف وتكوني شخصياً سئ مثلي |
Ve berbat bir pizza restoranında gitar çalan kemirgenlerle yemek yiyordun. | Open Subtitles | وعندما كنتِ متواجدة في مطعم بيتزا فظيع مليء بفئران يعزفون الغيتار؟ |
Böyle sürdü, berbat bir şeydi. Dosya numarası alıp duruyordum. | TED | وفكرت، هذا أمر فظيع. كل ما أفعله هو جمع أرقام القضايا |
Bana öyle geliyordu ki buradaki varlığım çarpıtılmış ve alacakaranlık anılara ve hiç şüphesiz,berbat bir yazgıya doğru adım adım ilerliyordu. | Open Subtitles | شعرت بأن وجودي هنا أصبح محرّف، ذاكرة غبشة وبدون شك، مصير فظيع |
Böyle düşündüğüne göre, berbat bir evlilik geçirmiş olmalısın. | Open Subtitles | لابد أنك حظيت بزواج فظيع إذا كنت لا تريدين أن يسألك أحد لمواعيد غرامية |
Bu berbat bir nişanlanma hikayesi. | Open Subtitles | هذه هي قصة الانخراط فظيعة. ما أنا من المفترض أن أقول أطفالي؟ |
Demek ki ben akanyıldız diyerek berbat bir istekte bulunmuşum. | Open Subtitles | إذاً لقد تمنّيت أمنية فظيعة عندما رأيت شهاباً |
berbat bir karardı. Hakkını aradığın için seninle gurur duyuyorum, evlat. | Open Subtitles | كان ذلك حكم مريع, وانا فخور بك بني لوقوفك بجانب العداله |
Büyükannen Noel'de sana berbat bir dantel örtü verseydi, beğendiğini söyler miydin? | Open Subtitles | لو أعطتكِ جدتكِ غطاء مريع لإبريق الشاي بالكريسماس، فهل ستخبرينها أنّه أعجبكِ؟ |
Seni berbat bir şeyin içine soktum. - Hayır. Kapa çeneni! | Open Subtitles | ـ لا لقد ورطتك في أمر مروع ـ كلا ، أخرس |
Madem bu kadar berbat bir deneyim, nasil ureyebiliyorsunuz? | Open Subtitles | آه، بما انها تجربة رهيبة إلى هذه الدرجة كيف تتناسلون إذن؟ |
Biliyor musun, bu eleman bir C.E.O'ya göre berbat bir yalancı. | Open Subtitles | اتعلمين, بالنسبة لكبير المسؤولين التنفيذيين هذا الرجل كاذبٌ فضيع |
berbat bir palyaçoydun! Balon hayvanların berbattı. | Open Subtitles | لقد كنت مُهرّج سئ حيواناتك البالونية كانت مثيرة للشفقة |
Bence kesinlikle metro mazgalından düşüp köstebek adamla berbat bir seks yapıyordur. | Open Subtitles | انها بلواضح نامت في مركن قطار ومارست جنس رهيب مع رجل فاشل |
Bazı gençler, berbat bir günde İngiltere'den yola çıkıp Fransa'ya ilerlediler. | Open Subtitles | إلى بعض الصبية الإنجليز الذين يمشون سوياً في فرنسا في يوم عصيب |
berbat bir sürücüsün, makyaj yapıyorsun... | Open Subtitles | أنت سائقة فاشلة, تضعين الماكياج في السيارة, و.. |
Sadece tanıştırma amaçlı buradayım, ve bu muhtemelen berbat bir fikir. | Open Subtitles | أردت أن أعرفكما ببعضكما ومن المحتمل أن تكون فكرة سيئة جداً |
Fazla değer biçilmiş stok, kullanışsız bir ürün ve hatta berbat bir ilişkiyi görmezden gelmenize yardımcı olabilir. | TED | بل قد يساعد على تجنب، المغالاة في الأسهم المنتج الغير فعال، أو حتى لعلاقة بائسة. |
berbat bir his olduğunu biliyorum ama sandalyeye kadar gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً أعرف أن هذا مقيت لكننا سنجلسك هلى هذا الكرسي، اتفقنا؟ |
Olay şu ki, evlilik bazen berbat bir şey olabilir. | Open Subtitles | وجهة نظري أن الزواج قد يكون مريعاً في بعض الأحيان |
Herkesi yargılıyorsun. - berbat bir evliliği olan sensin. | Open Subtitles | أنتَ تنتقد الجميع، بينما زواجك مزرٍ |