ويكيبيديا

    "bildiğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعلم
        
    • تعرف
        
    • تعلمين
        
    • تعرفين
        
    • تعرفينه
        
    • تعرفها
        
    • تعلمون
        
    • تعرفيه
        
    • تعلمه
        
    • علمك
        
    • ما تعرفه
        
    • معرفتك
        
    • الذي تعرفه
        
    • ماتعرفه
        
    • لعلمك
        
    bildiğin gibi, o mevkiye ilk oturan Senju Hashirama idi. Open Subtitles وكما تعلم أن سينجو هاشيراما هو من أصبح الهوكاجي الأول
    bildiğin gibi bir söz söylemeye hakkı olmayan bir babayım. Open Subtitles كما تعلم انا لا املك اي حق بان اكون والدا
    Tıpkı, uh, bir şeyi yapmadığını bildiğin halde daha önce yapmışsın gibi Open Subtitles كما لو أنك فعلت شيئاَ من قبل لكن تعرف أنك لم تفعله
    Her neyse, hemen buraya gelmeni istedim. bildiğin gibi... çok seyahat ediyorum. Open Subtitles على أية حال، كنت أنوي إحضارك هنا منذ فترة لكن كما تعرف..
    bildiğin o "Mavi Kız'ı", içki satan biris marka yaptı. Open Subtitles أنت تعلمين أن الفتاه الزرقاء أصبحت مشهوره لأنها باعت نفسها
    -Bunu demek istemediğini biliyorum. -Senin bir şey bildiğin yok. Open Subtitles أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا
    Polislere bildiğin her şeyi anlatmadığın için üzgünsündür belki. Open Subtitles ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه
    Senin de bildiğin gibi bir prens sürüsüne göz kulak olmalıdır. Open Subtitles أنت تعلم بقدر ما أعلم أن الأمير يجب أن يعتني بالقطيع
    ve bildiğin gibi, benim hayalim dünya çapında ünlü bi balerin olmak. Open Subtitles وكما تعلم فإن حلمي أن اصبح فتاة رقص باليه مشهورة لدى العالم
    Kız arkadaşınla ay ışığı altında baş başa olduğun bir anda o hiç bir şey söylemese de, onu öpmeni istediğini bildiğin anlar vardır ya? Open Subtitles أنت تعرف كيف يكون الوضع عندما تكون مع فتاتك ، والقمر في السماء وأنت تعلم أنها تودّ أن تُقبّل حتى لو لم تقُل ذلك ؟
    Kutsal baba, senin de bildiğin gibi hayat bizim için kolay değil. Open Subtitles أبـانا الذي في السموات , كما تعلم , الحياة ليست سهلة علينـا
    bildiğin gibi, bir düello kabul edildiğinde geri adım atamazsın. Open Subtitles كما تعلم, عندما تُقبل المبارزات فإنه لا انسحاب في ذلك.
    bildiğin gibi güneş ışığı etnik grubumuza ciddi bir tehdittir. Open Subtitles لأنني متأكد أنك تعرف بأن أشعة الشمس تسبب مشكلة لعرقنا
    Birinde bir yaz geçirdin. Bu benden daha fazla bildiğin anlamına gelir. Open Subtitles لقد قضيت صيفا ً فى احداها مما يعني أنك تعرف أكثر مني
    bildiğin gibi. Davetsiz misafirleri korkutuyor, sarmaşıklarla oynuyorum. Her zamanki gibi. Open Subtitles أنت تعرف , أخفت بعض الأشخاص أرجحت بعض النباتات , المعتاد
    Yani onlar derken, bilirsin yani sen bildiğin onlar yani. Open Subtitles وبـ هم انا اعني كما تعلمين, هم الـ هم الحقيقيون
    bildiğin gibi, bir davayı aydınlatmak için başka birini anlatmak bana yardımcı olur. Open Subtitles كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر.
    bildiğin gibi seni virüs ekibine sokmakla ilgili endişeler vardı. Open Subtitles كما تعلمين كانت هناك مخاوف من وضعكِ في فريق الفيرس
    Aslında benden çok daha iyi bildiğin şeylerle ilgili işte. Open Subtitles إنها أشياء يجب أن تكوني أنت تعرفين عنها أكثر مني
    Onun orada olacağını bildiğin için gittin. Open Subtitles لقد ذهبت الى هناك فقط لأنك تعرفين أنه كان حاضرا
    Beni yanına almalı ve bildiğin her şeyi bana öğretmelisin! Open Subtitles يجب ان تاخذينى معك يجب ان تعليمنى كل م تعرفينه لا يمكنك ان تتركينى هنا
    Senin bildiğin o hayat artık bitti. Tamam. Umarım doğru kararı verebilirsin Fitz. Open Subtitles الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا.
    bildiğin gibi sana yardım etmekten her zaman mutluluk duyarız Barry. Open Subtitles نحن دائما سعداء لتقديم المساعدة، باري، كما تعلمون.
    Annemi tanıdığını söyledin. Onunla ilgili bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles أنت قلت أنك عرفتي والدتي أخبريني بكل ما تعرفيه عنها
    Neyi bildiğin değil neyi kanıtlayabildiğin önemlidir. Open Subtitles ، لا يهم ما تعلمه الذى يهم هو ما تستطيع أن تثبته
    uzun zamandan beri bildiğin halde, sen bile bu gerçeği kaldıramıyorsan, Open Subtitles أنت لا تستطيعى المواجهه رغم علمك بالحقيقة
    Bu sana söylenenle ne olduğunu bildiğin arasındaki bir savaş gibi. Open Subtitles وأن تشعُر بالصراع بين ما تعرفه عن نفسك و بين حقيقتكَ
    Benimle ayrıldığında, iyi bir doktor olamayacağımı bildiğin için yaptığını sanıyordum bunu. Open Subtitles عندما أنفصلتي عني حسبت أن السبب هو معرفتك أني لن أكون طبيباً عظيماً
    Eğer bize şeytan diyorsan, emin ol bildiğin şeytan daha iyidir. Open Subtitles لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه
    Bildiğim her şeyi sana öğreteceğim sen de bildiğin her şeyi bana öğreteceksin. Open Subtitles سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه
    Sen de orada öldürüleceğini bildiğin için onu oraya gönderecektin. Open Subtitles لذا دبرتَ أمر ترحيله إلى بلاده لعلمك أنه سيُـقتل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد