ويكيبيديا

    "bir anlaşma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صفقة
        
    • اتفاق
        
    • إتفاق
        
    • صفقه
        
    • اتفاقاً
        
    • إتفاقاً
        
    • اتفاقًا
        
    • بصفقة
        
    • هذه الصفقة
        
    • صفقةً
        
    • الاتفاق
        
    • من الصفقات
        
    • تسوية
        
    • صفقةٍ
        
    • اتفاقا
        
    Yolun 3-4 km. Aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. bir anlaşma yaptık. Open Subtitles إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة
    bir anlaşma yaptım! Ben beş yıldır buradayım, sen değil! Open Subtitles انا قمت بعمل صفقة اخرى انا هنا لمده خمس سنوات
    Böyle bir anlaşma karşınıza çıktığında işe dalar ve onu sonuçlandırırsınız. Open Subtitles عندما تبدأ صفقة كهذه , يجب أن تستمر بها حتى نهايتها
    1945 yılında Batılı müttefikler, Sovyetlerle yazılı bir anlaşma yapmıştı. Open Subtitles ،في 1945 وقّع الحلفاء الغربيون على اتفاق مكتوب مع السوفيت
    bir anlaşma yapalım. Seneler geçip 40'ımıza geldiğimizde hâlâ bekârsak... Open Subtitles يجب ان نعقد إتفاق ، إذا ما مرت السنوات وأصبحنافيالأربعين،ولازلناوحيدين..
    Büyük bir anlaşma dönüyor, ve sen beni bunun dışında tutmaya çalışıyorsun. Open Subtitles هناك صفقه ضخمه تـُـعقد وأنت تحاول إبعادى عنها
    bir anlaşma için bu kadar uğraştıktan sonra rehineni öldürmezsin. Open Subtitles أنت لا تَقْضي الوقتِ الكثيرِ في عَمَل صفقة أوقتلُ لرهينتَكَ.
    Vurgun için başka bir anlaşma daha varsa, duymayı çok isterim. Open Subtitles إذا كان هناك صفقة أخرى جاهزة، فأنا أودّ أن أسمع عنها.
    Şeytanla bir anlaşma yapmak - İşte size zaman elde ediyoruz. Open Subtitles حسناً ، هذا ما تحصل عليه عندما تعقد صفقة مع الشيطان
    Şimdi general, sizin onurlu bir insan gibi davranmanızı bekliyorum.bir anlaşma yaptık. Open Subtitles الاَن، أيها اللواء، أتوقع منك أن تكون رجلاً شريف فقد عقدنا صفقة
    Tebrikler, az önce gerçekten çok iyi bir anlaşma yaptınız. Open Subtitles تهانينا و لقد حصلت على صفقة رائعة لسيارت الرفاهية الجديدة
    Hayır, o iyi bir anlaşma değildi. Kirli bir anlaşmaydı. Open Subtitles لا هذه لم تكن صفقة جيدة بل كانت صفقة قذرة
    Kızgındım çünkü baban bir anlaşma teklif edeceğini düşünmüştüm, ama... Open Subtitles وكنت غاضبة لأني أعتقدت أنها ستقدم لي صفقة ما ولكن
    Bu yüzden sana ulaşmak istedim, bir anlaşma yapmak için. Open Subtitles لهذا السبب، قررت التواصل وأرى إن كان بإمكاننا عقد صفقة
    Evet, sahiplerinden biri benim. Sana harika bir anlaşma ayarlarım. Open Subtitles نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك
    Çok daha değerli bir adamla yeni bir anlaşma yapabilirim. Open Subtitles أرغب في عقد اتفاق آخر.. مع رجل ذو مكانة أعظم..
    Yakalandığım için özür dilerim, ama bu iyi bir anlaşma. Open Subtitles أنا آسف على أن تم كشفي لكن هذا إتفاق حقيقي
    bir anlaşma yapalım. Ben konuşacağım, sen konuşacaksın. Open Subtitles لنعقد صفقه, سوف اتحدث معكِ وأنتِ سوف تتحدثين معي
    bir anlaşma yapılmış olabilir mi senin ideal düşmanların ile Open Subtitles لا يمكنك أبرام اتفاقاً مع أولئك الذين أصبحوا أعداء لاْهدافك
    Aramızda bir anlaşma yaptık. O akşam neler olduğunu kimseye anlatmayacağımıza söz verdik. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة.
    bir anlaşma yaptık ama pelerin giymek bir parçası değildi. Open Subtitles إن بيننا اتفاقًا, وارتداء عبائة ذهبية لم يكن جزءًا منها.
    Bu yüzden savcılık, sana herhangi bir anlaşma sunarsa kabul et. Open Subtitles لذا إن جاء إليك المدعي العام ,بصفقة من أي نوع .فاقبلها
    Milyonlarca dolarlık bir anlaşma. Hiçbir şeyin şansa bırakılmaması gerekiyor. Open Subtitles هذه الصفقة مربحة جدا يجب أن لا تترك شيئا للصدفة
    İkisini de istiyorsa, ki isteyecektir ona yeni bir anlaşma önereceksin. Open Subtitles و إن أرادهما كليهما، و هذا ما سيحدث، ستعرضين صفقةً جديدة.
    Saçmalık bu. Seninle bir anlaşma yaptık ve buna göre öğretmenin söylediğini yapacaktın. Open Subtitles لقد اتفَقنا، و كانَ جزءً من الاتفاق أن تفعَلَ ما يطلبُهُ منكَ الأستاذ
    Normalde sana katılırdım, ama bu tamamen farklı bir anlaşma. Open Subtitles دائماً ما أتفق معك، لكن هذا نوع آخر تماماً من الصفقات
    100 milyon dolarlık bir anlaşma onlara bir servet gibi geliyor. Open Subtitles تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم,
    Seks yaptığımızda, bunun nedeni bir anlaşma olmayacak. Open Subtitles عندما نقوم بالجنس ، فلن يكونَ بسببِ صفقةٍ
    Açılıştan sonra da haftada 240 dolar alacağım. Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles وبدءا من ليلة الافتتاح سأحصل على 240 دولار بالاسبوع، إذن سأعمل اتفاقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد