Benim deneyimlerime göre ortalama bir erkek tüm yaşamı boyunca 10 dakikalığına bile gerçek bir erkek olmayı başaramaz. | Open Subtitles | من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل |
bir erkek çocuğunun yaşamında ona adam olmasını öğretecek birine ihtiyacı vardır, ondan. | Open Subtitles | إن الولد يحتاج إلى الرجل في حياته لكي يعلمه كيف يصبح رجلاً حقيقاً |
Leah da doğduğunda erkek olarak kayıtlara geçmişti ve çocukluğundan beri bir erkek olmadığını biliyordu, o bir kadındı. | TED | لعلمكم، تم تصنيف لياه ذكر في ميلاده وكانت تعلم منذ كانت طفلة شابة أنها ليست ذكر، وأنها كانت أنثى. |
bir erkek artık erkek değilse, uğruna yaşayacak ne kalmıştır ki? | Open Subtitles | ان لم يعد الرجل رجلا فماذا تبقى له من اسباب الحياة؟ |
Hiç bir erkek senden , böyle olduğunu söylemeni istemedi. | Open Subtitles | إن كان أي رجل طلبك ما كنتِ تقولي مثل هذا. |
Boston polisi, McGill's'in arkasında bir erkek cesedi bulmuş. Ceset mi? | Open Subtitles | عثرت شرطة بوسطن على جثة رجل في الغابة خلف حانة مكجيل |
Böyle bir kadını ancak gerçek bir erkek elde edebilir. | Open Subtitles | يجب يكون رجلاً مميزاً من يحظى بمعرفة وقرب هذه المرأة |
Bizi gerçekten dinleyen ama susmamızı da isteyen bir erkek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد رجلاً الذي يُنصِتُ لنا حقّاً لكن يريدنا أيضاً أن نصمتَ. |
Senin için daha güçlü bir erkek olabilmeyi isterdim. Gerçekten isterdim. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك |
Benim yapamadığımı yapman için sana bir şans veriyorum, bir erkek ol. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك الفرصة للقيام بما لم أفعله أن تصبح رجلاً مستقلاً |
Yani bu yaşımdan sonra beni kurtaracak zengin bir erkek de bulamam. | Open Subtitles | أقصد إلى أين سأذهب في هذا السن رجلاً غني آخر سينقذني ؟ |
Haydi Leo, kafanı çalıştır! O bir köylü ama bir erkek! | Open Subtitles | بربك يا ليو فكر فى هذا, إنه ذكر و سيكون فلاحاً |
Sadece bir erkek. Neden ve nasıl avlayacağım bana kalmış. | Open Subtitles | ذكر الحيوان فقط كيف و لماذا هو من شؤونى الخاصة |
Yarı ayağı var diye artık tam bir erkek olmadığını sanıyor. | Open Subtitles | إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق |
Şimdi bir erkek oldun, O yüzden diğerleri gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | الآن كنت رجلا كنت أقول ما يقول الناس الآخرين لي. |
Ama giydirmemi istediğin bir erkek olursa bana haber ver. | Open Subtitles | ولكن لو لديك أي رجل ,تردين أن تفصلي له ملابس |
David'in babasıyla ayrıldığımızdan beri evde bir erkek olmadan yaşıyorum. | Open Subtitles | منذ انفصالي عن والد ديفيد كنت بدون رجل في البيت |
benim kafamı karıştırdığına emin olduğum bir erkek arkadaşım vardı. | Open Subtitles | كان لدي صديق حميم كنت متأكدة جدا أنه يعبث بي، |
Eger bir erkek yaşıyorsa ve 1928 yılında doğmuşsa kaç yaşında olur? | Open Subtitles | لو أن هناك رجل ولد عام 1928 ومازال حياً، فكم يكون عمره؟ |
Hayır, kasabada bir yerim var. bir erkek bağımsız olmalı. | Open Subtitles | كلا , أعرف مكاناً فى المدينة يجب على الرجل أن يعتمد على نفسه |
Hayatlarında bir erkek yoktur ve kendi başlarına bulamazlar. Çünkü büyüttükleri çocuklarla ilgilenirler. | Open Subtitles | ليس لديها رجل في حياتها ، ولا تستطيع البحث عن رجل لأنها مشغولة في الإعتناء بأطفالها |
Hayatımda bir erkek bile fazla ve onunla evliyim. Kulağa tanıdık geliyor mu? | Open Subtitles | رجل واحد يتكرر في حياتي، وهو زوجي، هل يبدو ذلك مألوفاً؟ |
Meyve ve sebze reyonunda takılırım. Orada sağlıklı bir erkek bulma şansınız vardır. | Open Subtitles | أفضل الخروج لشراء الخضروات و الفواكه فهناك فرصة أفضل للعثور على رجل صحيح |
Doğrusu, bir erkek itfaiyeci hiç böyle bir soru sormamıştı. | TED | بصراحة، لم أسمع أحد يسأل رجلًا إطفائيًا عن ذلك. |
Mantıklı bir erkek gibi hissettiğim için suç benim, öyle mi? | Open Subtitles | لأني اشعر بالطريقة التي اي رجل منطقي سيشعر بها ، انا الملام لهذا صحيح ؟ |
Nasıl bir erkek bir başka erkeğin aletini yıkama işini bilerek kabul eder? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال لديه دراية مسبقة بقبول وظيفة تتطلب غسل خصية رجل؟ |
Bir, erkek aktörlerin işlerini ellerinden almıyor. | TED | الأول؟ أنه لا يسلب فرص العمل من الممثلين الذكور. |