ويكيبيديا

    "bir yaz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذات صيف
        
    • صيفاً
        
    • في الصيف
        
    • صيف واحد
        
    • منتصف الصيف
        
    • صيفي
        
    • صيف ما
        
    • بالصيف
        
    • من فصل الصيف
        
    • لصيف واحد
        
    • في أحد الصيفيات
        
    • في أحد فصول الصيف
        
    • فى الصيف
        
    • في صيف
        
    • صيف رائع
        
    Ona sor sıcak Bir yaz günü odasına gittiğimde ondan ne çalmasını istemiştim? Open Subtitles اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟
    Göz yaşlarıyla dolu sıkıntılı Bir yaz geçirdim bir telefon bekledim, hiç gelmeyen. Open Subtitles كان صيفاً كئيباً.. مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه
    İkinci olarak, Bir yaz, şu tam bir damızlık olan çocukla. Open Subtitles , و المرة التالية , في الصيف التالي لهذا الشاب الوسيم
    Belki her müşterinin yalnızca Bir yaz hakkı vardır. Open Subtitles ربما يكون هناك صيف واحد لكل زبون
    Sahneye ilk kez dört yaşında "Bir yaz Gecesi Rüyası" ile çıktı. Open Subtitles ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف.
    Çok sıcak olan Bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. TED في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام.
    Bir yaz şu sahnenin kolonuna adımı kazımıştım. Open Subtitles ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف
    Bir yaz, ailem plaj tatili yapmaya karar vermişti. Open Subtitles ذات صيف ما، قرر والداي أن نقضى الأجازة على الشاطىء
    Bir yaz mevsiminde ziyarete gitmiştik ve adanın farelerin istilasına uğradığını gördük. Open Subtitles ذات صيف ذهبنا لزيارتها، فإذا بنا نجدها مغزوّة بالجرذان
    "İyi Bir yaz geçir. Okulda görüşürüz." mü? Open Subtitles أقضِ صيفاً جميلاً وساأراك في العودة للمدرسة
    Hepimiz için Çin işkencesiyle dolu mükemmel Bir yaz olacak. Open Subtitles سيكون هذا صيفاً جيداً من العذاب لنا جميعاً
    Bankın üzerine sıcak Bir yaz gününde şortla uzun süre oturduğunuzda banktaki çizimlerin izleri poponuza geçecektir. TED فإذا جلست عليه طويلاً في الصيف مرتديًا الشورت ستمشي بعلامات مؤقتة من رسومات القصة على فخذيك
    Bir yaz işiydi, ve annen hostesti, ve ayrıca kasiyerdi de. Open Subtitles كانت وضيفة في الصيف. وكانت مضيفة. وكانت تعمل محاسبة.
    Braden'ın seninle en az Bir yaz geçirmesi şart böylece bir babası olduğunu söyleyebilir, uyuz, Higgins! Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    Braden seninle en azından Bir yaz geçirmeli ki bir babası olduğunu söyleyebilsin seni gerizekalı herif! Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    Bir yaz Gecesi Yetenek Gösterisi ben ve ailem için Open Subtitles مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي
    Aslında bu,Bir yaz günü Mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır. TED وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ
    Bir yaz, neredeyse her gün, her saat Monopoly oynadım ve o yaz oyunu oynamayı öğrendim. Open Subtitles في احد الايام ستتعلم قواعد اللعبة. وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم
    Stajerlik teklifini kabul et ve L.A'de benimle müthiş Bir yaz geçir. Open Subtitles أقبلي بالفرصة بأن تكوني طالبة وأقضي وقت ممتع بالصيف معي بـــ L.A.
    * Gittiğin Bir yaz gününde hissediyorum bunları * Open Subtitles * كان لدي هذا الإحساس في يوم من فصل الصيف * * عندما كنت غائباً *
    Ama o küçük güzel zengin kızın sadece Bir yaz annesine nispet için değil de seninle cidden görüşmesini istiyorsan ki bunu istediğini biliyorum o dereceye ihtiyacın olacak. Open Subtitles ولكن اذا اردت تلك الفتاة الغنية الجميلة أن تراك كأكثر من مجرد شخص اغضبت به اهلها لصيف واحد وانا اخبرك انت لديك المؤهلات
    Bir yaz, sahil kenarında bir ev kirayacak, yürüyüşlere çıkacak, geriye dönüp, şu andaki kötü zamanları hatırlayacağız. Open Subtitles سنستأجر منزل على الشاطئ في أحد الصيفيات سننظر إلى هذا الوقت كـوقت مظلم
    Bu bilgi demek. Bence o çok akıllı bir kızdı. Bir yaz boyunca Oxford'da İngiliz edebiyatı okudular. Open Subtitles كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد
    Üniversitedeyken Bir yaz boyu bir fiziksel terapi kliniğinde çalışmıştım. Open Subtitles لقد عَملت فى عيادة علاج طبيعى فى الصيف بعد الكلية
    Bir yaz günü, İtalya'da düş kurduğu sırada bu gerçek oldu. Open Subtitles و حدثت في صيف بينما كان في حلم يقظة في إيطاليا
    Dinle, hepimiz bir bardak kaldıralım. Ve harika Bir yaz başlangıcı tost. Open Subtitles حسنًا، أسمعوا، دعونا نرفع الكؤوس ونقرع نخب بداية فصل صيف رائع آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد