Şu zaman şeyinde sıkıştın. Tahmin edeyim, orjinal mürettebattan birisin değil mi? | Open Subtitles | لقد علقت في الزمن دعني أخمِّن أنت واحد من الطاقم الأصلي, صحيح؟ |
Hayatın büyük izleyicilerinden birisin de ondan. | Open Subtitles | انت تحب الافلام ذلك لأنك واحد من أعظم المشاهدين |
Bence sen hayattan sıkılmış zengin birisin. | Open Subtitles | أعتقد أنّك رجلٌ غني تشعر بالملل أعتقد تلك السيدة، غالباً زوجتك السابقة |
Harika birisin ve senden çok hoşlanıyorum, ama başka biri var. | Open Subtitles | انت هذا الشاب الرائع انا فقط هنالك شخصٌ آخر. |
Geçen gün bana benimle gurur duyduğunu söyledi. "İyi birisin" dedi. Ama değilim. | Open Subtitles | أخبرني في يوم قريب أنّه فخور بي، وأنّي شاب طيّب، لكنّي لست كذلك. |
Son Tapınak Şövalyelerinden Donovan'ın maceraperestlerinden birisin. | Open Subtitles | انت واحد من المغامرين واخر الفرسان النبلاء |
Konuşabileceğim birkaç kişiden birisin sen. | Open Subtitles | أنت واحد من القلائل الذي يمكنني التحدث إليهم |
Sen de o taş ocağından atılan adamlardan birisin değil mi? | Open Subtitles | قل لي شيئا , هل أنت واحد من أولئك الرجال الذين كانوا قد أوقفوا عن العمل في مقلع الحجارة ؟ |
Sanırım bir uçak pilotu olarak, bunu söylerken ciddi olan az sayıda insandan birisin. | Open Subtitles | كطيار، أنت واحد من القلائل الذي يقولون ذلك، ويعنونه |
Sen 10 Canton kaplanlarından birisin, yerel askerlerin çalıştırıcısı | Open Subtitles | أنت واحد من عشرة نمور في كانتون مدرب الميليشيا المحليه |
Ah, sen de her zaman doğru cevabı bilen parlak genç adamlardan birisin, değil mi? | Open Subtitles | أوه . أنت واحد آخر من أولائك الشباب الملعين الذين دائما يعرفون الإجابة الصحيحة أليس كذلك ؟ |
Bakıyorum da kesin kararlara sahip birisin. Neden yolu sen göstermiyorsun? | Open Subtitles | أرى أنّكَ رجلٌ ثاقب القرار، فلمَ لا تتقدم الطريق؟ |
Mahremiyetine önem veren birisin ama her şeyi bilmek isteyen biri için çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ شخصٌ يحب الخصوصية وتعملين لدى شخصٍ يحب أن يعرف كل شيء |
Geçen gün bana benimle gurur duyduğunu söyledi. "İyi birisin" dedi. Ama değilim. | Open Subtitles | أخبرني في يوم قريب أنّه فخور بي وأنّي شاب طيّب، لكنّي لست كذلك |
Tanıdığım en iyi beyinlerden birisin. İtibarın çok yüksek. | Open Subtitles | أعلم أنك لديك واحداً من أفضل العقول وتتمتع باحترام كبير |
Sen sadece şişman, kendini beğenmiş, kötü huylu, zalimin birisin. | Open Subtitles | أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة |
- Sen aynanın arkasında yaşayan insanlardan birisin. | Open Subtitles | نعم ، كنت واحدا من الشعب الذي يعيش وراء المرآة. |
Ama demek istediğim bu değil Rudy sen önemli birisin. | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما أقول أنت شخص مهم بالنسبة لرودي |
Anladım, Allan. Demek bir sürü insan tanıyorsun ve çok sosyal birisin. | Open Subtitles | فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي |
Teknik olarak akrabasınız ama onun gibi değilsin sen bizden birisin. | Open Subtitles | فنيًا، أنت ذو صلة به، لكنك لست مثله أنت واحدٌ منّا. |
Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
Büyük ihtimalle ne kadar güzel olduğunu bilmeyen güzel kadınlardan birisin. | Open Subtitles | حقيقةً، أنت ربما تكونين واحدة من الجميلات الآتي لا يعرفن ذلك. |
Bu andan itibaren insanlar seni ya olduğun gibi kabul eder, ya da siktirip gider çünkü sen harika birisin, Rae. | Open Subtitles | او ان يذهبو الى الجحيم لانك انسانة رائعة ري |
- Sen önyargılı, güvenilmez, pasaklı kaba ve çok rahatsız edici birisin. | Open Subtitles | انت انسان غير سار,وقح,غير سليم |
Çok sıkıcı birisin, biliyor musun? | Open Subtitles | أنت فرد كريه جدًّا, تعرف ذلك ؟ |