Şimdi ise, yine zaman boyunca dağılım var, ama üçüncü Boyut olarak coğrafi bölgeyi de yarattık. | TED | الآن لدينا تحول مع مرور الوقت، لكن شكلنا البعد الثالث للمساحة. |
Dördüncü Boyut diğerleri kadar gerçektir aslında. | Open Subtitles | ان البعد الرابع حقيقى وصدق مثل الثلاثة الاخرين |
Sentetik bir ormanın, gerçeğine göre önemli bir avantajı var: Boyut. | TED | لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم. |
Ama ben daha büyüğüm. Bu gezegende önemli olan Boyut. | Open Subtitles | انا اضخم , و فى هذا الكوكب الحجم هو المقياس |
Paralel bir Boyut ya da detaylı bir ilüzyon olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي |
Sen şanslısın. Senin doğal yeteneğine sahip olmadan Boyut değiştiren biri parçalara ayrılırdı. | Open Subtitles | أنت محظوظة، فمعظم من يجتاز الأبعاد دون قدرتك الطبيعية يتمزّق إرباً بكل بساطة. |
Her bir kum tanesi, Boyut olarak bir milimetrenin onda biri kadardır. | TED | حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر. |
Glory törenle kan dökerek Boyut kapısı açmayı planlıyor. | Open Subtitles | خطة جلوري لفتح بوابة البعد بواسطة طقوس سفك الدماء |
- Ben hep "zaman"ın dördüncü Boyut olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | كنت اعتقد انهم قد اعتبروا الزمن هو البعد الرابع |
- bir sokak, bir cadde ve kat numarası - ve bir tane de zaman için, yani dördüncü Boyut. | Open Subtitles | وواحد أخر للوقت,البعد الرابع. يمكنك أن تُفكر بشأن هذه |
İkisi de aynı Boyut ve renkte olduğundan, çoğu insan bu sorunu yaşıyor. | Open Subtitles | كثير من الناس لديهم تلك المشكلة بما أنهما بنفس الحجم ولهما نفس اللون |
Size daha önce söylediğim gibi bu Boyut engelini aşmak için çok, bir çok robot kullanmak isteyebiliriz. | TED | وأخبرتكم سابقاً ربما نحتاج إلى توظيف الكثير والكثير من الروبوتات لنتغلب على قيود الحجم. |
Doğru Boyut ve şekildeki bir molekül kilide sokulan anahtar gibidir ve kilide uyduğunda, bir hastalığın kimyasına müdahale edebilir. | TED | إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح، بمثابة مفتاح في قفل، وعندما يتناسب، فإنه يتداخل مع كيمياء المرض. |
Bugün bilgisayar kavramına yeni bir Boyut katıldı. | Open Subtitles | اليوم بُعد جديد أُضيفَ إلى مفهومِ الكمبيوتر |
Bunun ardında, insanoğlu tarafından da bilinen... beşinci bir Boyut mevcut. | Open Subtitles | هناك بُعد خامس أبعد من ذلك الذي يعرفه الإنسان. |
Aynı zamanda da şehre bir Boyut kazandırmaktı. | TED | لقد كانت أيضاً حول تزويد المدينة بنوع من الأبعاد. |
Anlamıyorum, bilginin 3 Boyut özelliği ile nasıl başettin? | Open Subtitles | لا أفهم، كيف أمكنك دمج الطبيعة الثلاثية الأبعاد للمعلومات |
Çünkü bazı domuzlar bizlerle aynı Boyut ve fizyolojiye sahip olan organlar taşıyorlar. | TED | لأن بعض الخنازير تحمل أعضاء ذات حجم ووظائف فسيولوجية مشابهة للأعضاء البشرية. |
En azından ben matematiksel bir sonuç çıkartmak için 26 tane Boyut uydurmadım. | Open Subtitles | على الأقل ليس علي أن أخترع 26 بعدا فقط لأجعل الرياضيات تظهر صحيحة |
ve diğer Boyut da: başkalarına olduklarını söyledikleri şeyler mi? | TED | وعلى البُعد الآخر: هل يجسدون هم ما يقولونه للآخرين؟ |
Öyleyse, mutlaka 11 Boyut olmalıdır. | Open Subtitles | لهذه النظرية ,لتصبح مفهومة. لذا يجب أن يكون هناك أحد عشر بُعداً. |
Sağ ya da sola dönerseniz ikinci bir Boyut eklemiş olursunuz. | Open Subtitles | , إتجه إلى اليمين أو اليسار تكون قد أضفت بعداً ثاني |
Bilim insanları sonsuz sayıda Boyut olduğunu ve her birinin farklı bir gerçeklik içerdiğini teorisini ileri sürüyor. | Open Subtitles | العلماء وضعوا نظريات عن وجود عدد لا نهائي من الابعاد وكلها تحتوي على امكانية إيجاد بدائل للواقع |
Parkta sosisli alırken bir bakmışsın Boyut kapısının diğer tarafında yaratıklarla dövüşüyorsun. | Open Subtitles | في لحظة واحدة، تشتري شطيرة سجق ساخنة في المُتنزّه، الأمر التالي أنّك تُقاتل السحالي على الجانب الآخر من صدع بُعدي. |
Gördüğünüz gibi sizin gibi, dünyamızın tek olmadığını birden çok Boyut olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | كما ترى وأمثالك أنا إكتشفت مؤخراً بأن بعدنا ليس هو الوحيد |
Boyut ve şekli "Red's" adlı markayla uyumlu. | Open Subtitles | المقاس والحجم يطابق " الماركة المسماة " ريد |
Amerikan çeyrekliğiyle aynı Boyut ve yapıda. | Open Subtitles | إنها مشابهة بالحجم والنقش للربع الأمريكي. |
Gerçekten de bizler, fark edebildiğimizden çok daha fazla Boyut içinde yaşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | ربما نحن فعلا نعيش فى عالم له أبعاد أكثر مما قد تدركه العين |