ويكيبيديا

    "bu işin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الوظيفة
        
    • هذا الموضوع
        
    • في هذا الأمر
        
    • ذلك الأمر
        
    • لهذا الأمر
        
    • أن هذا الأمر
        
    • بهذا العمل
        
    • هذه العملية
        
    • هذا الامر
        
    • في هذا العمل
        
    • بهذه الوظيفة
        
    • تلك الوظيفة
        
    • هذا المجال
        
    • هذه اللعبة
        
    • هذه المهمة
        
    Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. Open Subtitles إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل
    Bu işin, sahip olmak için uğraştığın her ilişkiyi mahvetmesi için beklersin. Open Subtitles حتى تكون هذه الوظيفة تفسدُ كلّ علاقة أنت لم تجربي هذا قط.
    - Onu hapishaneye yolla. - Sen Bu işin dışında kal. Open Subtitles ـ إدفع به إلى السجن ـ لا تتدخل في هذا الموضوع
    Şimdi, General ister beğenin ister beğenmeyin Bu işin içindesiniz. Open Subtitles الآن،أيها اللواء،أنت في هذا الأمر سواءً رغبت ذلك أم لا
    Tanrım, ben de Bu işin içindeyim, ama ben bile anlamıyorum. Open Subtitles اللعنة, أنا فيّ ذلك الأمر معك, و لا أفهمه.
    Bana sorarsan, Bu işin sırrı, doğru rakibi seçmek. Open Subtitles فى رأيي، الحل لهذا الأمر هو اختيار المنافس الصحيح
    Bu işin doğru gideceğinden emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نتوثّق أن هذا الأمر سيتم بأكمل وجه
    6,7 aydır Bu işin içinde olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قلتِ أنّكِ بهذا العمل مُنذ 6 أو 7 أشهر ؟
    O kalp cerrahı olabilir canım, ama Bu işin kalbi sensin. Open Subtitles -ستبدو جميلة جداً قد يكون جراح القلب لكنك قلب هذه العملية
    Bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    Ancak onu, Bu işin devamını getirmemesi için ikna ettim. Open Subtitles لكنني تمكنت من اقناعه بألا يقوم بأي خطوة للأمام في هذا العمل
    Bu işin senin için önemini biliyorum. Open Subtitles انا اسف انا اعلم ماذا كانت تعني لك هذه الوظيفة
    Lanet olsun Chase, Bu işin insana neler yapabileceğini görüyorsun. Open Subtitles اللعنة, لقد رأيت ما قد تفعله بك هذه الوظيفة
    Bu işin, bu aileden daha önemli olacağını hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا
    Onu Bu işin dışında tut! Onu neden Bu işin dışında tutmuyoruz? Open Subtitles أتركها فقط خارج هذا الموضوع لماذا لا يمكننا أن نتركها خارج هذا؟
    Dürüst olarak mühendislik Bu işin kolay kısmı. TED فالهندسة هي حقيقة الجزء السهل في هذا الأمر.
    Bildiğim tek şey Bu işin dışında kalman gerektiği. Open Subtitles ولكنّي أعلم أن عليك ان تبتعد عن ذلك الأمر.
    Bu işin orta yolunu bulmaya, arkadaşını sana tek parça halinde vermenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles و لكنني مستعد للحوار هنا أحاول إيجاد حل لهذا الأمر أحاول إيجاد طريقة يمكنك إسترجاع صديقك بها قطعة واحدة
    Gerçeği pek önemsemediğini biliyorum ama ben bu yüzden Bu işin içindeyim. Open Subtitles الآن، أعلم أنّك لا تأبه إلا قليلاً حول الحقيقة، ولكن لهذا السبب أعمل بهذه الوظيفة.
    Bu işin seni germeye başladığını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد ان تلك الوظيفة اصابتك بالتوتر الشديد
    15 yıldır Bu işin üzerindeyiz fakat iş daha tamamlanmış değil. TED كنا ولازلنا في هذا المجال منذ 15 سنة، لكننا لم ننته بعد.
    "Patronum Frosty, Bu işin geleceğinin "çok parlak olduğunu söyledi". Open Subtitles في البداية، أخبرني رئيسي بأنني لدي مستقبل عظيم في هذه اللعبة
    Bu işin sana mantıklı geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعرفُ أنَ هذه المهمة منطقيَة بالنسبةِ لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد