ويكيبيديا

    "bu sefer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه المره
        
    • هذا الوقت
        
    • هذه المرة
        
    • هذة المرة
        
    • وهذه المرة
        
    • هذا الوقتِ
        
    • هذهِ المرة
        
    • هذا المرة
        
    • في هذه الحالة
        
    • بهذا الوقت
        
    • هذه المرَّة
        
    • هذه المرّه
        
    • هذا واحد
        
    • وهذه المرّة
        
    • بهذه المره
        
    Rocky, sence Bu sefer Apollo karşısında şansın var mı? Open Subtitles روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟
    - Yeni bir sevkiyat var. Bu sefer hangi milletti? Open Subtitles إنها شحنة أخرى قادمه و ما هي نوعيتهم هذه المره.
    Ve Bu sefer seni küçük piç kurusu, tam istediğim yerde seni buldum. Open Subtitles هذا الوقت اللعنة عليك أيها الوغد الصغير قد ضبطك فى المكان الذى أردته
    Bu sefer 21 milyonluk nüfusu ile Nijerya’nın kalabalık metropolü Logos’ta görüldü. TED و هذه المرة في نيجيريا، في العاصمة المزدحمة لاغوس 21 مليون نسمة
    Ama yarın gece, tünelde o kadar adamla birlikte... kesin Bu sefer aklımı kaçırırım... ve her şeyi berbat ederim. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Bir şey yakaladım. Ve Bu sefer canlı bir şey! Open Subtitles لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة
    Ve işleri Bu sefer doğru yapabilmemiz için buraya geri getirildik. Open Subtitles و قد عدنا جميعا إلى هنا ثانيه لنفعل الصواب هذه المره
    Onları bisikletlerin üstünde gördüm. Düşünüyorum da, Bu sefer sevgilini buldun. Open Subtitles لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد ان المباراة صعبه هذه المره.
    Bu sefer aç yavru için bir yiyecek, döllenmemiş bir yumurta bırakır. Open Subtitles وفى هذه المره قدمت الغذاء للصغير الجائع عباره عن بيـضه غير مخصبه
    Ama Bu sefer oraya gelmem için gereken aracı verdiler. Open Subtitles ماعدا في الحقيقة لقد أعطوني العجلات لأقود هناك هذه المره
    Bu sefer beni atlatmaya çalisma. Gideceksin! Siz ikiniz de kalkin artik. Open Subtitles ولا تحاول أن تتلاعب بي هذه المره, ستذهب أنتما الاثنان, اذهبا للأعلى
    Bu sefer silmeyin de, belki yarın biraz daha ilerleyebiliriz. Open Subtitles هذه المره لا تقوموا بمسحها و ربما سنتقدم أكثر غداً
    3 erkek, kesinlikle silahlı... Ve Bu sefer hala otobüsteler. Open Subtitles ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة
    Bu sefer daha sıcaktı, böylece kızlar üstlerinde bir şey kalmıyana kadar soyundular. Open Subtitles هذا الوقت كان , حار جدا. الفتيات اضطرو الي التعري بأضاف الي لاشيء.
    Ama Bu sefer bir milyon dolar değil, bir milyon yıldız. TED ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم.
    - Şimdi, dinle, Robbie... - Hayır, Bu sefer olmaz. Dinlemiyorum. Open Subtitles هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع
    Hayır, hayır, hayır, Bu sefer ben yapamam, millet, kusura bakmayın. Open Subtitles لا, لا, لا لست أنا هذة المرة, أنا آسف يا رفاق
    birileri bize araç gönderene dek bekleyelim Bu sefer hazır olalım Open Subtitles وننتظر الى ان يرسل احد وسيلة نقل لنكون مستعدين هذة المرة
    Bak, Amsterdam'a iki üç kere gitmişti, Bu sefer malı kaybetti. Open Subtitles لقد سافر لمرتين او ثلاث الى أمستردام وهذه المرة فقدَ البضاعة
    Yeniden başlayacağım, Bu sefer Bennett'i de göz önüne alacağım. Open Subtitles مرّْ به كُلّ ثانيةً، هذا الوقتِ مَع بينيت في العقلِ.
    Bu sefer gerçekten ölsem sence de ironik olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون الأمر محض السخرية لو مُت هذهِ المرة بالفعل؟
    Bay Dewey, Bu sefer arkadaşımıza inanıyorum. Open Subtitles سّـيـد ، ديـوي هذا المرة .. أُصـدق أنـه صديـقَـنا.
    Bu sefer, elimizdeki senaryoda ne olacağından pek emin değiliz. TED لسنا متأكدين من ماذا سيحدث في هذه الحالة.
    Belki de Bu sefer sadece oraya gitmek bile yeter. Open Subtitles لربّما فقط الوصول إلى هناك بهذا الوقت جيد بما فيه الكفاية
    - Bu sefer başardın, evlat. - Evet. Arkadaşın neler hissediyor? Open Subtitles ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟
    - Niyetim o değil. Bu sefer değil. Open Subtitles لا أهدّف لأن أكون أحمق، ليس في هذه المرّه.
    Çavuş Jakes'e saygım sonsuz ama Bu sefer hata ediyor. Open Subtitles كل الاحترام الواجب للرقيب جيكيس، لكنه حصل على خطأ في هذا واحد.
    Ama Bu sefer onu öldürdüğümde ölü kalacağından emin olurum. Open Subtitles وهذه المرّة حين أقتله، سأحرص تمامًا على أن يظلّ ميّتًا.
    Güven bana, Bu sefer bana karışmayacaklar. Open Subtitles سوف يبقون بعيداً عن طريقي بهذه المره, ثق بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد