Sonra, bulutun ötesinde bulunan bazı aykırı değerler buluyoruz. | TED | وهناك نجد بعض الخارجين عن النطاق ، بعض الأشياء التي هي خارج حدود تلك السحابة. |
4 buçuk milyar yıl önce, bir şey bu bulutun yapısını bozdu ve onun çökmesine yol açtı. Böylece merkezinde Güneş'i ve haliyle Güneş sistemini oluşturdu. | TED | بمرور 4,5 مليار سنة، شيء ما زعزع تلك السحابة وتسبب في انهيارها، فشكلت الشمس في مركزها والنظام الشمسي. |
Bir bulutun üzerinde gibisin, ne demek istediğimi anlıyor musun, düşünebildiğin her şeyden daha yumuşak. | Open Subtitles | هذا مثل كأنك فوق غيمة , تعرفون ما أعني , أي شيء ممكن أن |
Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
Tarama bulutun tam merkez noktasından geliyor. | Open Subtitles | يمكن أن يساء فهمها على أنها إعتداء مسح المعتدي يخرج من منتصف السحابه بالضبط |
Bir bulutun altındaki küçücük bir renk izi bile onları bilgilendirebilir ve en hassas doğrulukla yön bulmalarına yardım edebilirdi. | TED | وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة |
O bulutun arkasında dünyada kimsenin varlığına inanmadığı uçan bir şehir var. | Open Subtitles | خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد |
bulutun altında daha serin olduğunu herkes bilir. | TED | يعلمُ الجميع أنها أكثر برودة تحت الغيوم. |
Ama biz bugün olağanüstü zengin bir dijital arşiv yaratıyoruz ve biz gittikten seneler sonra bile bu arşiv bulutun içinde bilinmez bir süre boyunca kalacak. | TED | لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا. |
Eğer güç akışını aşağı çekebilirsem, hiperuzaya kısmi bir kayma sağlayabilirim, bu da gemiyi bulutun uzay-zaman'ından uzaklaştırabilir. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع الاتصال الهاتفي باستمرار سيدفق الطاقة ، و يسبب التحول الجزئي في القذف يخرج السفينة من السحابة |
Bu kocaman bulutun içinde küçük madde kümeleri azar azar bir araya geldi. | Open Subtitles | ومع الوقت تلتئم بقايا الإنفجار مع بعضها تدريجياً وسط هذه السحابة الضخمة |
Radyoaktif bulutun bütün kıtalara yayılacağını biliyorduk. | Open Subtitles | كنا نعرف أن السحابة المشعة سوف تمتد في كل القارات |
O kadar kötü değil. Her bulutun arasından umut ışığı süzülür. | Open Subtitles | ليست الأمور بهذا السوء بل خلف كلّ غيمة انفراج. |
Çok dengesiz, çok değişken, çok karmaşık birşey olan bulutun arkasında basit bir kural olmalı. | TED | شيء ما مثل غيمة على هذه الدّرجة من التّعقيد، على هذه الدّرجة من عدم الإستقرار،على هذه الدّرجة من التّفاوت، تنتج عن قاعدة بسيطة. |
Ama her bulutun gümüş bir astarı vardır. | Open Subtitles | لكن كُلّ غيمة لَها بطانةُ فضّيةُ. |
Şimdiye kadar, alıcılar bulutun hangi maddelerden oluştuğunu çözemediler. | Open Subtitles | وحتى الآن ، لم تتمكن أجهزة الاستشعار لتحديد محتوى سحابة |
Ben eve gitmek istedim! Koca bir bulutun üstüne değil. | Open Subtitles | لقد أردت العودة للوطن وليس الذهاب الى سحابة عملاقة |
Sanki bir bulutun üstünde yatıyormuşsun gibi. | Open Subtitles | إنه مثل الاستلقاء على سحابة لماذا كان عليهم أن يفسدوك.. |
Seyir subayı, bulutun merkezine doğru bir rota çizin. | Open Subtitles | الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه |
Bekle, bekle! Onları şu bulutun içinde kaybedebiliriz. | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, انتظروا, انتظروا ربما نفلت منهم فى هذه السحابه |
Hangi bulutun, hangi hava şablonuyla eşleştiğini gösteren bir harita yaptım. | Open Subtitles | حسنا, أنا رسمت السحب التي ترتبط مع أنماط الطقس |
Belki bulutun içine bir atlama yapabiliriz. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة |
Hatta bir bulutun büyüklüğünü ölçerek, bir saati hoşça geçirebilirim. | Open Subtitles | حتى أنني قضيت ساعات ممتعة في الأشياء التي تقيس حجم الغيوم |
Neredeyse bir bulutun üzerinde yürümek hissine yakın bir şey olacaktı. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقترب من حد المشي على السحاب |
Sonra toz bulutun ardında güneş gözlerden kaybolur. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تختفى الشمس خلف سحابه الغبار |