Böyle çok fazla konuşmamız oldu. bunlardan benim çıkardığım sonuç babamın bilgeliği oldu. | TED | جرت بيننا حوارات كثيرة مثل هذه، وما حصلت عليه منهم كان حكمة أبي. |
Beş. Beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Neden uyuduğumuz ile ilgili düzinelerce fikir var, ve ben bunlardan üçünü özetleyeceğim. | TED | هناك العشرات من الأفكار المختلفة حول ما الذي يجعلنا ننام، وسأفصّل ثلاثة منها. |
Bütün Avrupa'yı gezdiler ve bunlardan yüzlerce veya binlercesini sattılar. | TED | التي أنتقلت كل أنحاء أوروبا وباعوا منها بالمئات أو بالآلاف. |
Bunlar gibi, bunlardan genç çocukların kollarının parçalandığını, bacaklarının koptuğunu gördüm. | Open Subtitles | أولاد كهؤلاء , أولاد أصغر من هؤلاء أذرعتهم ممزقة وسيقانهم مبتورة |
Eğer bunlardan biri olduğundan şüphelendiğiniz kimse olursa hemen bir ajana haber verin. | Open Subtitles | اذا رأيت اى واحد من هؤلاء الاشخاص المشتبه بهم اخبر احد العملاء فوراً |
Ama en şaşırtıcı tarih öncesi sanat eserleri bunlardan daha da eskidir. | TED | لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير. |
Venedik'te, domates sosu ve değişik otlarla bunlardan çorba yaptık. | Open Subtitles | في فينيسيا، نصنع الشوربة منهم مع صلصة الطماطة وأعشاب مختلفة. |
Sene 1979 idi ve yüz insanın portresinin ki bunlardan kırkı filmde yer aldı, ruhsal durumumuzun genel bir portresi olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد كُنا في العام 1979 وكنت أعتقد وقتها بأنّ لوحة من مئة شخص يظهر منهم 40 في الفيلم من الممكن أن تُظهر |
bunlardan yılda bir veya iki tanesinin detektörlerimizle etkileşime girmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن نتوقع واحد أو اثنان منهم ليتفاعل مع أجهزتنا كل سنة |
Eğer bunlardan biri benim korumam olacaksa, çalışmaya ihtiyacı olan onlar, ben değilim. | Open Subtitles | إذا كان أي منهم حارسي اللشخصي فهم من بحاجة للتدريب و ليس أنا |
bunlardan sadece bu kadardı ama8 buçukdakikasonra, "Turta" hazır olur. | Open Subtitles | هذا مالدينا منها في خلال ثمان دقائق ونصف سنقدم الفطائر |
bunlardan birinin nasıl olup da kendini Julio Pena'nın atölyesinde bulduğunu açıklar mısınız? | Open Subtitles | ثم شرح لي كيف انتهت واحدة منها حتى في ورشة عمل خوليو بينا. |
Babam bunlardan ekse, bir daha hasat düşünmesine gerek kalmaz. | Open Subtitles | إن زرع أبي منها لن يقلق بشأن المحصول من جديد |
Ona, cesetleri buraya sakladığımı, ve bunlardan kurtulmasını istediğimi söyle. | Open Subtitles | أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها. |
Eğer gerginsen bunlardan birini almalısın. Seni sakinleştirecektir. Oo, mükemmel. | Open Subtitles | عزيزي, إن كنت متوتراً, خذ واحدة من هؤلاء, سوف ترخيك |
Her 500 milyon ve üzeri alışverişinizde bunlardan bir tane sallıyoruz. | Open Subtitles | نَرْمي أحد هؤلاء في بكُلّ شراء مِنْ 500 مليون أَو أكثرِ. |
bunlardan birine, vücudundan kaydırıp çıkartarak sahip olabilmen ne kadar şaşırtıcı. | Open Subtitles | مذهلٌ كيف بإمكانك الحصول على واحدة من هؤلاء تنزلق من جسمك. |
Ama bütün görkemine karşın Süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi. | Open Subtitles | لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه |
Ne zaman biriyle konuşsam, sonunda, bunlardan bir tane beliriyor. | Open Subtitles | حين اتكلم مع شخص ما فى النهايه هناك واحده مثلها |
bunlardan 36 taneyi çıkarıp, kamyona yüklemek ne kadar sürer? | Open Subtitles | إلى متى يأخذ لحمل 3 دزينة أولئك خارج ويحمّلهم في شاحنة؟ |
Her bir su damlasında, bunlardan 50 milyar tane elde ediyorsunuz. | TED | في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء. |
Hediyelere ihtiyacım yok. bunlardan çok var. | Open Subtitles | اننى لا اريد هدايا اننى لدى العديد من هذه الاشياء |
Ve aslında, bunlardan bizde ne kadar çok varsa -- bir pişmanlığa karşı ne kadar çok vasıta ve ne kadar çok hayal gücü o pişmanlık o kadar şiddetli olur. | TED | في الحقيقة، كلما كنا قادرين على فعل أى من هذين الأمرين .. كلما كنا أكثر قدرة على التغيير وقدرة على التخيل مع إحترام الندم الذي يساورنا، كلما كان الندم حاداً وقاسياً. |
orada büyük bir kütle olduğuydu. Aslında orada bunlardan iki tane vardı. | TED | كان هذا الجزء الشمعي الكبير هناك . كان هناك جزئين منهما . |
bunlardan biri belli ifadelerin hayatta kalmak için önemli olması. | TED | إحداها هي أن بعض التعبيرات مهمة للبقاء على قيد الحياة. |
Bu delikte memnun olduğum her gün... bunlardan bir tane alacaksın. | Open Subtitles | تحصل على واحدة من هولاء كل يوم مما يجعلني راضي بهذا |
Bu arada... eğer bunlardan bahsettiğimi bile yakalarlarsa maksimum güvenlikli bir hapishaneye gönderebilirler, ama sanırım online olmanın bir yolunu buldum. | Open Subtitles | لو علموا عنّي وأنا أتحدث عن هذه الأمور فسيرسلونني إلى سجن شديد الحراسة لكن أعتقد أنني وجدت طريقة للدخول إلى الإنترنت |
Gelin, Bayan Berger, bunlardan kurtulabilir misiniz? | Open Subtitles | هنا , مسز بيرجر , أيمكنك ان تتخلصى من كل هذا ؟ |
Sadece finansal kriz de değil, hijyenik ped araştırması yüzünden başıma bir sürü iş geldi, bunlardan biri de eşimden gelen boşanma talebi idi. | TED | لييست فقط من اجل الازمات الماليه ولكن من اجل الفوط الصحيه. مررت بكل انواع المشاكل من ضمنها انذارات طلاق من زوجتي |