G bölüğü koğuşu en üst katta. Eşyalarını yerleştirip Buraya gel. | Open Subtitles | غرفة السرية ج في الطابق العلوى خذ حقائبك ثم تعال هنا |
Bella'ya benden de selam söyle. Tanrı'm, hayatımı mahvediyorsun, baba! Buraya gel. | Open Subtitles | يالهي أبي يحاول تدمير حياتي كامله تعال هنا سأكون الصراع الاول لك |
Buraya gel. Bu gece o kızın yerinde sen olabilirdin. | Open Subtitles | تعال هنا تلكَ الفتاةُ كانت يمكن ان تكونَ انتَ الليلة |
Gel buraya, Buraya gel, seni kahrolası! Gebermek mi istiyorsun? | Open Subtitles | تعال إلى هنا أيها اللعين تعال إلى هنا، أتريد الموت؟ |
Buraya gel, yanıma otur ve bana her şeyi anlat. | Open Subtitles | تعالى هنا واجلسى بجانبى و اخبرينى بما حدث |
hey, Buraya gel, yavrum.. Gel buraya da Chuck ile tanış. | Open Subtitles | أنت، تعالي إلى هنا يا جميلة تعال إلى هنا وقابلي التعيس |
Buraya gel. Gel de beni yakından tanı Scrooge. | Open Subtitles | تعال هنا تعال هنا وتعرف على أفضل يا سكروج |
- Yapma Chick. - Buraya gel. Gel buraya! | Open Subtitles | ـ لا تفعل ,تشيك ـ تعال هنا ,لف وتعال هنا |
Buraya gel. Anahtarı bana ver. Sana bir anlaşma sunacağım. | Open Subtitles | تعال هنا, اعطني المفتاح ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا |
Ait olduğum yerde, mutfaktayım. Buraya gel. | Open Subtitles | أنا في المطبخ حيث أنتمي تعال هنا ايها الصغير |
Buraya gel. Sana copumu göstermek istiyorum. | Open Subtitles | تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى |
Bir saniye Buraya gel. Gel. İyi misin? | Open Subtitles | تعال هنا لثانية , تعال هنا هل انت بخير ؟ |
Hey, Benny, dur bir dakika! Nereye gidiyorsun? Buraya gel! | Open Subtitles | بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة |
Buraya gel, ahbap. Vücudunu açınca rüzgâr nasıl karşı koyuyor görüyor musun? | Open Subtitles | تعال هنا ، أترى كيف تُشكل الريح أجسامهم بوضع مفتوح؟ |
Sabahleyin altıda Buraya gel ve bana iki defa seslen: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
- Bobby, Buraya gel de biraz yalnız kalsınlar, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، بوبي، تعال إلى هنا والسماح لهم لديك لحظة قليلا، حسنا؟ |
Tamam, ama bunun için bir şey yap. Sen, Buraya gel. Buraya. | Open Subtitles | حسنا ، لكن إعمل شئ حول هذا تعالى هنا ، أنت , هنا |
Bunu görmesini istiyorum. Buraya gel ana. | Open Subtitles | أريدها أن ترى هذا انظرى يا أمى ، تعالي إلى هنا |
Dedik ki, neden çocukları azarlayarak onlara otur, Buraya gel, onu yap, bunu yap demek zorundayız? | TED | فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا |
- Tamam mı? - Buraya gel domuzcuk! | Open Subtitles | ـ تعال إلى هُنا أيّها الوغد ـ حقاً؟ |
Biraz Buraya gel. Bu gece olabildiğince güzel görünmeni istiyorum. | Open Subtitles | تعالِ هنا للحظة ، أريدك أن تبدي جميلة بقدر الإمكان الليلة |
Şimdi, Buraya gel ve kendine bak. Sadece kendine bak. | Open Subtitles | الأن تعال لهنا وأنظر لنفسك فقط أنظر لنفسك |
Buraya gel. Buraya gel. | Open Subtitles | لجَمالية خلقي التي انا عليها. تعال الى هُنا. تعال هُنا. |
Buraya gel Marlboro, bize katıl. | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب ذلك، تعالى إلى هنا وشاركنا يا مارلبورو |
Buraya gel sana dokunmak istiyorum. | Open Subtitles | تعالي الى هنا ,عليك اللعنه اريد ان المسك |
Tamam, onlarla görüş ve en yakın zamanda Buraya gel. | Open Subtitles | حسناً، نسّق معهم ومن ثمّ عُد إلى هنا. في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Bekle bir dakika! Hayır, gel buraya! Buraya gel! | Open Subtitles | انتظر دقيقة عودي إلى هنا إذا لم تذهبي وأنت لم تذهبي فأنا لن اذهب وأريد أن أذهب |
Eğer gerginsen, Buraya gel de kendini iyi hissetmeni sağlayacak bir sır anlatayım. | Open Subtitles | إنكنتمتوتراً،اقتربمني.. وسوف أخبرك بسرّ سيجعلك تتحسّن اقترب |
- Hiçbir şey göremiyorum. - Buraya gel ve tut. | Open Subtitles | انا بالكاد لا ارى اى شئ تعالى الى هنا واعصرى |