ويكيبيديا

    "dünden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البارحة
        
    • الأمس
        
    • أمس
        
    • الامس
        
    • بالأمس
        
    • امس
        
    • البارحه
        
    Dünden beri uyuyamıyor ve ona uyku hapını vermeyecek olmamdan dolayı kızgın. Open Subtitles إنّها لم تنم منذ البارحة. وحانقة لأنّي رفضتُ أن أمنحها حبّةً للنّوم.
    Her şeyin Dünden daha iyiye gideceğine dair bir umut kaplıyor insanı. Open Subtitles يبزغ أمل فى أن الأشياء اليوم ستصبح أفضل ممّا كانت عليه البارحة
    Faik Ana'mız Dünden beri sizi bekliyordu. Open Subtitles الأم المسؤولة كانت تنتظر قدومك منذ الأمس
    62 Eylül'ü ile ilgilenmiyorum. Bana Dünden bahsedin. Open Subtitles لا اهتم بذلك التاريخ اهتمامي بتاريخ الأمس
    Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Dünden çok daha iyi görünüyordu. Bugün teklif ederim diyordum. Open Subtitles بدت أحسن بكثير أمس حسبت ربما اليوم هو اليوم المناسب
    Barrow, Alaska yakınlarında buzda sıkışan üç balinadan biri Dünden beri yüzeye çıkmadı. Open Subtitles احد الحيتان ال3 العالقة قبالة بارو لم يظهر على سطح الماء منذ الامس
    Saydım. Dünden beri 11 tane çikolatayı hiç etmişsin. Open Subtitles لقد أحصيتُها، وأنتَ أكلتَ 11 قطعة شوكولاتة منذ البارحة.
    Öyle... Dünden beri ağzıma tek bir şey koymadım diyelim. Open Subtitles .. لقد كان .. لنقُل لا أستطيع أكل أيّ شئ منذ البارحة
    Dünden bu yana burada bir değişiklik var diyorum sana. Open Subtitles كنت أقول بأن الأحوال تغيرت هنا عن البارحة
    O aylak herifin Dünden borcu var bana. Open Subtitles هذا الميت مازال مازال مدين لي منذ البارحة
    Bir de, Dünden kalma şu tütsülenmiş mısırlar var. Open Subtitles بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة
    Dünden beri onunla beraberdim, ama bunu kabul etmiyor. Open Subtitles لقد كنت أنصحه ،منذ ما قبل الأمس لكنه يرفض
    Tamam, şu Dünden kalan rutin işleri tekrarlıyalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نمَر عبر ذلك الروتينِ مِنْ الأمس.
    Dünden beri birbirimizin hayatını defalarca kurtardık. Open Subtitles نعم. لقد ساعدنا بعضنا عدّة مرّات منذ الأمس.
    Dünden beri seni düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles حتى يوم الأمس لم أستطِع التوقّف عن التفكير بكِ
    Dünden çok daha iyi göründüğünü söyledi. Evlenme teklif edecekmiş. Open Subtitles قال بأنها بدت أحسن بكثير أمس كان فعلياً سيتقدم لخطبتها
    Onlar hakkında Dünden çok daha fazla şey biliyoruz bugün. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف أكثر بكثير عنهم من ما كنا أمس
    Bayan O'Shaughnessy Dünden beri benimle çalışıyor. Open Subtitles والأنسة تعمل لدىّ كمتحرية سرية منذ يوم أمس,
    - Korkunç. - En azından Dünden iyi. - Neredeyim? Open Subtitles أنا بحاله مريعه - أفضل من الامس على الآقل -
    Ah, bence nedeni şu, bilirsiniz, karımla ben dün ve Dünden önceki gün ne olduğunu anımsamağa çalıştığımızda, şey, hiçbir şeye katılmıyoruz. Open Subtitles سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء
    Dünden beri demedim, ve sen Bayan Nimov-Nemovich, kocana onu sevdiğini söyledin mi? Open Subtitles لا منذ يوم امس وهل سيدة نيموفيتش قلتي انك تحبين زوجك ؟
    Dünden beri ev telefonu altı kez aranmış. Open Subtitles هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد