Sizden uzak kalmamı saymazsak, o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء |
Sana kötü davrandım, ama o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | لقد أساء الكثيرون معاملتي ولكن ليس بهذه الدرجة من السوء |
O kadar da kötü değildi. Sen onu benim kadar tanımadın. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
Ancak yapışkan kimyasallar genellikle betondan çok farklı davranır ve zamanla bu yapıştırıcılar daha da kötü çatlaklara yol açabilir. | TED | لكن المواد الكيميائية اللزجة تتصرف بشكل مختلف جدًا عن الخرسانة، ومع الوقت، هذه المواد اللاصقة قد تؤدي إلي تشققات أسوء. |
Peki,bir Londra dairesinde oturmak o kadar da kötü olmaz heralde. | Open Subtitles | أعتقد أن المعيشة في شقة بلندن لن تكون بذاك السوء هاه؟ |
Hadi, bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
O kadar da kötü değil. Eninde sonunda onları yakalayacağız. | Open Subtitles | انة ليس بهذا السوء سوف نقبض عليهم على اية حال |
İşte şimdi oldu. - O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | اوه ,هذه هي الكلمة هيا بين انها ليست بتلك السوء |
- Pizzalar o kadar da kötü değil. - Adam şeker hastası. | Open Subtitles | البيتزا حقا ليست بهذا السوء إن لديه مرض السكرى من الدرجة الثانية |
O kadar da kötü değil bence. Bu kısmı yapıştırabiliriz sanki. | Open Subtitles | لا اعتقد إنها بهذا السوء يمكننا فقط , نلصق بعض الأجزاء |
O kadar da kötü değil ya. Dert yanıyorum işte. | Open Subtitles | الأمر ليس بذلك السوء فعلا انا انفس عن غضبي فقط |
Öyle düşünüyorsun. Ama yaptığın zaman o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء. |
Eğer bu en kötü kısımsa kulağa çok da kötü gelmiyor.. | Open Subtitles | لو أنّ هذا أبغض ما في الأمر فالأمر ليس بهذا السوء. |
Biliyor musun, düşünüyordum da Berkeley o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | إذاً كما تعلم, لقد كنت أفكر وبيركلي لا تبدو بهذا السوء |
Sana, bunu anlatmaya çalıştılar sonra daha da kötü olacak. | Open Subtitles | لقد جربوا النُصح معك في المرة القادم الأمر سيكون أسوء |
Durumu daha da kötü yapıyorsun. - Sadece bir şakaydı. | Open Subtitles | ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح |
Gey bir kocaya sahip olmak o kadar da kötü bir şey değil. | Open Subtitles | وأن أحظى بزوج مثلي الجنس لا يُعد أمراً سيئًا ، أتعلمين ذلك ؟ |
Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu. | Open Subtitles | وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد. |
Birlikte kitap yazmak, o da kötü bir fikirdi. Ama bu... | Open Subtitles | الكتاب الذي حاولتم تأليفه معاً كان الفكرة السيئة , لكن هذا |
Bu çok uygunsuz. Hayır, ondan daha da kötü. Bu yanlış. | Open Subtitles | هذا غير ملائم جداً لا، هذا أسوأ من ذلك, إنه خاطئ |
İlaç uygulamaya korkuyorum çünkü bu onu daha da kötü yapabilir. | Open Subtitles | انا خائفه من اعطائه عقاقير لإنها ممكن ان تجعل حالته اسوأ |
Ziyaretçiler, vizeleri de aldığına göre her şey daha da kötü olacak. | Open Subtitles | مع منح الزوار تلك التأشيرات ، فإنها لن تزيد الأمر إلا سوءا. |
Biliyorsun, şu ana kadar hiç düşünmemiştim, ama o kadar da kötü değil, değil mi? | Open Subtitles | أتعلمين؟ لا يمكنني القول بأنني فكرت بذلك قبل الآن، ولكن.. إنّه ليس بسيء جيّداً.. |
Bunu daha da kötü olmadan durdurmanın bir tek yolu var. | Open Subtitles | توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Ötekine kıyasla bana o kadar da kötü görünmedi şimdi bu. | Open Subtitles | حسناً, بما أني كنتُ أفكر بشئ آخر أنا لا أجد هذا سيئاً للغاية. |
O kadar da kötü biri olamaz. Hiç kimse değildir. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون سيئه بالكامل لا يوجد احد هكذا |
O kadar da kötü değil yani benim herhangi bir mesleğim gibi. Çünkü değil. | Open Subtitles | ليس ذلك سيّئاً أو أي شيء آخر أو ليس من شأني، السبب لا |
İçeride, karbon ve oksijen atomları birleşmek üzeredirler ve bu da kötü haberdir. | Open Subtitles | في الداخل، توشك ذرّات الكربون والأوكسجين أن تندمج معًا وهذه أنباء سيّئة |