ويكيبيديا

    "daha önemli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر أهمية
        
    • أهم من
        
    • أكثر أهميّة
        
    • اكثر اهمية
        
    • اهم من
        
    • أهم بكثير
        
    • أهمّ من
        
    • أكبر من
        
    • من المهم
        
    • أكثر أهميه
        
    • هو أهم
        
    • الأهم من
        
    • أكثر أهميَّةً
        
    • أعظم من
        
    • اهم بكثير
        
    Kariyerinizden daha önemli olan bir şeyi tamamen önemsemediğiniz görünüyor. Open Subtitles يبدو أنكِ مُتجاهلة تماماً شئ ما أكثر أهمية من عملكِ
    Bir zamanlar önemliydik, fakat bugünlerde bir kediden daha önemli değiliz. Open Subtitles لقد كنا أشخاصاً مهمين, لكن اليوم لسنا أكثر أهمية من قطة
    Ve şu andaki ortamda bunu gösteriyor. Bundan daha önemli birşey olabilir mi? Open Subtitles هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟
    Çeliğin bana altın ve mücevherden daha önemli olduğu zamanlar. Open Subtitles عندما كان الفولاذ بالنسبه لى أهم من الذهب و الجواهر
    Nazikçe söyle, devamlı kapısının eşiğinde beklemekten daha önemli işerim var. Open Subtitles فاخبريه لطفا أن لدي أمورا أهم من أتردد على عتبات بابه
    Bu sadece laf, ve senin için hayattan daha önemli. Open Subtitles هذه فقط مادة، وقد أصبحت أكثر أهميّة لك من الحياة
    Ama şu anda daha önemli şeylere yoğunlaşmalıyız, şey gibi... Open Subtitles لكن الآن يجب أن نركز على أمور أكثر أهمية مثل
    Ve bütün dünyada aileden daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    Her neyse. Gündemde yapılması gereken daha önemli işler var. Open Subtitles على أية حال , هناك أشياء أكثر أهمية في الأجندة
    Düşüncelerimizi ne zaman otele geri döneceğiz gibi daha önemli şeylere yoğunlaştıralım. Open Subtitles لنحوّل مناقشتنا إلى أشياء أكثر أهمية عندما نعود للفندق أريد غرفة لوحدي
    Benden daha önemli ne gibi bir işin olabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن أن تكون تفعله أكثر أهمية مني ؟
    Hiçbir şey Teksas'a gidecek yol bulmamızdan daha önemli değil. Open Subtitles لا شيء أكثر أهمية من إيجاد طريق الوصول إلى تكساس
    Benim için sana hissettiklerimden daha önemli bir şey yok. Open Subtitles بالنسبة لى لا شئ أكثر أهمية من طريقة شعورى نحوكِ
    Vakit kaybı. Onların düşünmeleri gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles مضيعة للوقت، لديهما ما هو أهم من ذلك ليشغل بالهما
    Ambarda yapılan görevin her şeyden daha önemli olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن أن العمل الذي بالحجرة الأرضية أهم من أي شئ
    Bugün güzel surattan başka çok daha önemli bir şey öğrendin. Open Subtitles اليوم أنت تعلمت أن هناك أشياء أهم . من الوجه الجميل
    Burada senin için, çevrecilere yaranmaktan çok daha önemli bir şey olmalı. Open Subtitles يوجد هنا شيء مهم لك أكثر أهميّة من موافقة بضعة متحمّسين بيئيين
    Ama sırf temiz olmaktan daha önemli şeyler de var. Open Subtitles لكن هناك امور كثيرة اكثر اهمية من كونك فقط نظيفا
    Polisler için parmak izinden daha önemli olabileceğini düşünüyorum cidden. Open Subtitles اظن انها حتكون اهم من بصمة الصوبع فى شغل الشرطه
    Şu an, sabah kahvelerini aldığın o tuhaf gazete bayiinin geleceği için endişelenmekten çok daha önemli şeyler var. Open Subtitles لدي أمور أهم بكثير لأقلق بشأنها الآن أهم من مصير كشك الجرائد السخيف الذي تشتري منه قهوتك في الصباح
    Burada oturup ölmemi beklemekten daha önemli işlerin var. Git. Open Subtitles لديك أعمال أهمّ من الجلوس هنا بانتظار موتي
    Kardeşimin evlenme şansını yok etmemden daha önemli ne olabilir acaba? Open Subtitles ماهو أكبر من احتمالية تخريب الفرصة على أختي لكي تتزوج ..
    Senin kendi sorunların var ve bizim bu konuda konuşmamız çok daha önemli. Open Subtitles تعرضت لصدمة كبيره . وأعتقد انه من المهم ان نستمر بالتحدث عن ذلك
    Bu, ev için alacağımız paradan daha önemli benim için. Open Subtitles أكثر أهميه لدي أيًا كان المال الذي نحصل عليه منه
    Yıllık fotoğrafından daha önemli olan tek şey yıllık alıntındır. Open Subtitles الشيء الأهم من كتابك السنوي هو كتاب الملاحظات الخاصة بك
    Adil olarak kazanmanın kazanmaktan daha önemli olduğuna inanan bir adamdın. Open Subtitles بل كنت رجلا يؤمن بأن الرِبْح بانصاف أكثر أهميَّةً مِنْ الرِبْح
    Boyunduruğum altındaki kıdemli kişiler, cebinde altın olanlardan daha önemli olacak. Open Subtitles استثمار الرجال تحت قاعدتي سيكون أعظم من احتفاظهم بالذهب في محافظهم
    Ama çok daha önemli olduğunu düşündüğüm bir şeyle bitirmeme izin verin, ticaretten çok daha önemli bir şey. TED ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد