ويكيبيديا

    "damla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقطة
        
    • القطرات
        
    • دمعة
        
    • قطره
        
    • داملا
        
    • بقطرة
        
    • قطرتين
        
    • القشة
        
    • القطرة
        
    • رشفة
        
    • رقائق
        
    • قطرتان
        
    • قطرات
        
    • قطرة
        
    • هبوط
        
    Hiç önemi yok, efendim. Okyanusta bir damla bile değil. Open Subtitles اوو سيدى العزيز ، انها حتى ليست نقطة فى محيط
    Bir damla limonla ölebilirim. Ondan alacağım, o her neyse. Open Subtitles نقطة واحدة من الليمون وأنا سأموت لن آخذ ذلك إطلاقا
    Demek kadehin dibinde birkaç damla kalmıştı? Open Subtitles اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟
    Bir damla gözyaşı dökmediği gibi seni eleştirmekten geri durmuyor! Open Subtitles لم تذرف دمعة واحدة من آجلها لكنها ما زالت تنتقدك
    Karaciğer ve diğer organlar bembeyaz, sanki bir damla kan değmemiş gibi. Open Subtitles الكبد و باقي الاعضاء بيضاء لون انا لا أري أي قطره دماء
    Nawab kaçarken, damla kendini vurdu. Open Subtitles داملا أطلق النار على نفسه، بينما نواب هرب
    Halen damla, damla dünyayı kurtarmaya mı çalışıyorsun, yoksa sadece susadın mı? Open Subtitles لازلتي تحاولين انقاذ العالم بقطرة ماء وحسب ام انكي عطشى وحسب
    Ben gelmeden önce elliden fazla kuyuyu tek damla petrol bulamadan kazmış bile. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ آتُي، حفر 50 بئر بدون ان تظهر نقطة واحدة مِنْ النفطِ
    Önümüzdeki üç hafta boyunca, tek bir damla yağmur düşmedi, çok iyi filizlenmiş olan bitkileri buruş buruş oldu ve öldü. TED ولثلاثة أسابيع تالية لم تكن هناك نقطة مطر واحدة والمحاصيل التي نبتت بشكل جيد ذبلت وماتت
    küçüçük bir nokta gibi hissederim, küçük bir damla gibi okyanusun ortasında yüzen. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط.
    Damarlarında bir damla bile asil kan yok. Open Subtitles لا توجد نقطة دماء ملكيه واحده تجري فى عروقه
    Damarlarında bir damla bile asil kan yok. Open Subtitles لا توجد نقطة دماء ملكيه واحده تجري فى عروقه
    Bir damla bile alamazlar. Open Subtitles سأتأكد من ذلك سيدي لن يحصلوا على نقطة واحدة
    Ne kadar sallarsan salla, dona düşer son damla. Open Subtitles مهمها هززت وتمايلت تسقط القطرات الأخيرة على سروالك
    Aslında imparator bu gece ölse tek damla gözyaşı dökmem. Open Subtitles لو قضى الامبراطور نحبه الليلة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    Yağmur mevsimine gireli bir ay oldu. Tek damla yok. Open Subtitles مر شهر من موسم المطر و لم تسقط قطره و احده
    - Duydum ki damla Seth hükümeti değil de denizleri yönetiyormuş. Open Subtitles أن داملا سيث يحكم البحار، وليس الحكومة
    Benimle bir damla bile kan taşımıyor ve kocamın da çocuğu değil söyle bana onu neden umursayayım? Open Subtitles هو لا يتشارك بقطرة دم واحدة معي وليس إبن زوجي لذا ، لماذا عليّ أن أهتم به ؟
    Belki vergiler ve nakliyeyle bir damla aşabilir. Open Subtitles ربما لو اضفت الضريبة سأكون قد تجاوزت المبلغ قطرة أو قطرتين
    O anda eski sevgiliyle karşılaşmak bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles أظن أن مصادفتها لصديقها السابق في تلك اللحظة كان القشة الأخيرة.
    Tamam, bu çubuğa bir damla kan alayım. Bu bir damla kanda sorularımın cevapları var; bu yüzden, bu kadar ilgileniyorum. TED حسنًا، سوف آخذ أنبوبًا شِعريًّا مع قطرة من الدم.. وهذه القطرة من الدم تحمل الإجابات لهذا أنا مهتم بها.
    Tanrım. Bir damla insan kanı için neler yapmazdım. Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ.
    Mısır gevreğine koyacak bir damla süt bile bırakmamıştın. Open Subtitles و ثم استيقظت و اردت تناول رقائق الذره و لم اجد اي حليب
    Yukarı baktım ve bir kaç damla tam dudaklarımın üstüne düştü... Open Subtitles نظرت للأعلى قطرتان أسقط حقا على شفاهي.
    Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. Hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? Open Subtitles فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟
    Eğer bu iki deniz suyundan birer damla alıp mikroskopta inceleyecek olursak bakteri ve virüs toplulukları böyle görünürdü. TED ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية.
    Mulder'ın bir damla daha su almasına izin vereceğimi düşünüyorsan avucunu yalarsın. Open Subtitles إذا تعتقد ذاهب إلى دع مولدر عنده هبوط آخر!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد