Katı ahlak kuralların nedeniyle... davranışların da müziğin kadar mükemmel olsun istiyorsun. | Open Subtitles | بسبب معاييرك الاخلاقية الصارمة كنت تريد ان يكون سلوكك مثاليا كما موسيقاك |
Yani demem o ki, senin kampüsteki davranışların uygunsuz, profesyonellik dışı... | Open Subtitles | انا أقول أن سلوكك في هذا الحرم الجامعي لما يكن مناسب |
Aynı zamanda tersini de soruyor: Çevrim içi dünyada davranışların nasıl yapılandırılacağı hakkında doğru fiziksel alanlardan ne öğrenebiliriz? | TED | ويسأل السؤال العكسي: ما الذي يمكن أن نتعلمه من الفضاءات المادية الجيدة حول كيفية بناء السلوك في عالم الإنترنت؟ |
Cesur davranışların barış ve demokrasinin üzerine kurulduğu yapı taşlarıdır. | Open Subtitles | تصرفاتك الشجاعة هي الأصلب وقت الديموقراطية و السلام.. دائما شامخة |
davranışların güvenilir birinin davranışları değil? | Open Subtitles | تصرفك هو تصرف شخص موثوق فيه أنتِ معيار الثقة؟ |
Bu gerçekte davranışların ve kişiliğin ürün olarak tasarlanmasını içeriyor. | TED | وهذا حقيقة يتضمن تصميم سلوك وشخصية في المنتجات. |
Çünkü arenadaki davranışların, halkı krallarından uzaklaştırıyor ve ben buna izin veremem. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
Tek umurumda olan davranışların. Uslu ol. | Open Subtitles | أنا لست معنيّا في ندمك ، أنا معنيّ في سلوكك أخرجي من هنا و أحسني التصرف |
Jim biliyorsun ki Alicia, Carrie'den sonra Andy'nin ilk kız arkadaşı ve bu geceki davranışların gerçekten utanç vericiydi. | Open Subtitles | انت تعلم ان اليسا هي اول صديقة منذ فترة طويلة لقد كان سلوكك محرج |
Bir oyun oynayıp, senin davranışların üstünde çalışacağız. | Open Subtitles | سنقوم باستخدام لعب الأدوار بخصوص سلوكك هذا، ما رأيك؟ |
Dün geceki ve bu sabahki davranışların ciddi ciddi kaygılıyız senin için. | Open Subtitles | ومع سلوكك ليلة البارحة, وهذا الصباح نحن الآن قلقين رسمياً |
Bir şekilde olayınız daha belirgin olursa... başkalarının kaderinden sorumlu olduğun için oldukça mantıksız korkular edinen... birine dönüşmekten, etkilendiğini gösteren davranışların ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء زاد المشكلة هو أن سلوكك كان متأثرا بما إتضح مؤخرا أنه خوف غير مبرر من أن تكون مسؤلا عن مستقبل شخص آخر |
Bilirsiniz sergilediği bu davranışların hepsi, büyük ihtimalle savunma mekanizması. | Open Subtitles | تعرفين أن هذا التصرف من السلوك ربما يزيح العواطف وحسب. |
Bu oldukça basit kuralları özümsüyorlar ve bu durum, doğal yaşam alanlarındaki insan işgalinden korunmalarını sağlayan karmaşık davranışların yolunu açıyor. | TED | إنها تلائم قواعد بسيطة جداً، و السلوك المركب الناتج يسمح لحيوانات السرقاط أن تقاوم انتهاكات الانسان لمواطنهم الطبيعية. |
D2: Şöyle ki, tüm davranışların beyinde kökleşmiş olduğunu ve bu yüzden de muhtemelen orada bir sorun olacağını düşünüyorum. | TED | د2: حسنٌ، نعلم جميعاً أنّ السلوك بأسره يصدر عن الدماغ، لذلك أتوقّع أنّ شيئًا ما قد تضرر على نحوٍ بالغٍ هناك. |
Bok gibi görünüyorsun, garip davranışların var. Neyin var senin? | Open Subtitles | تبدو غريبا ً, تصرفاتك كالمجنون، ما الذي أصابك؟ |
Bok gibi görünüyorsun, garip davranışların var. Neyin var senin? | Open Subtitles | ، تبدو غريبا ً , تصرفاتك كالمجنون ما الذى بك ؟ |
Bok gibi görünüyorsun, garip davranışların var. Neyin var senin? | Open Subtitles | ، تبدو غريبا ً , تصرفاتك كالمجنون ما الذى بك ؟ |
Ben sadece davranışların konusunda çok endişelenmiştim. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن تصرفك أنت تغلق المواقد و المكاوي |
Sadece dişilere özgü davranışların bazı fotoğraf çalışmaları var. | Open Subtitles | فقط بعض الدراسات للتصوير الفوتوغرافي من سلوك الحيوانات الثديية |
Şimdiye kadarki davranışların tam tersi etki gösterdi, çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أفعالك لحد الآن لها التأثير المغاير، كما تعرف جيدًا. |
Lig yönetimi böyle davranışların, hoş görülmeyeceğini açıkça ilan etti. | Open Subtitles | وضح الإتحاد أنه لا يحتمل أبدا هكذا نوع من التصرفات |
Geçen yıl antisosyal davranışların ekonomik etkisi, tam 9 trilyon dolardı. | Open Subtitles | العام الماضي التكلفة الاقتصادية للسلوك المُعادي للمجتمع كانت 9 مليارات دولار |
Bu belirli davranışların nasıl çalıştığını anlamaya çalışıyordum ama onu kontrol edemiyordum. | TED | يمكنني تخمين بعض السلوكيات عبر فهم طريقة عمله و لكن لا يمكنني التحكم به. |
- Skar davranışların için. | Open Subtitles | -عن تصرفكَ الفظ |
Bazı davranışların düpedüz sosyopatik. | Open Subtitles | بعض سلوكياتك أصبحت مُعتلّة ومُعادية للمجتمع |
Davranışlar sözcüklerden daha seslidir ve senin davranışların da, sağır edici. | Open Subtitles | التصرفات تفصح اكثر من الكلمات وتصرفاتك انت ياسيدي، تصم الآذان |
davranışların, kabul edilemez olsa da, anlaşılabilir. | Open Subtitles | سلوككِ الغير مقبول مفهوم علي الرغم من ذلك |