ويكيبيديا

    "defol" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اخرج
        
    • أخرج
        
    • اخرجي
        
    • ابتعد
        
    • ارحل
        
    • أخرجي
        
    • إخرج
        
    • انصرف
        
    • بعيدا
        
    • إرحل
        
    • إبتعد
        
    • إخرجْ
        
    • اغرب
        
    • ابتعدي
        
    • أبتعد
        
    Dinle, hemen varoştan Defol pislik. Hiç saygılı değilsin anladın mı? Open Subtitles اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟
    Edgar, kendi kıçını ve bu çocukları alıp hemen evimden Defol. Open Subtitles أتمزح معي؟ إدغار, اخرج أنت و أصدقاءك المنبوذين خارج منزلي الآن
    - İndir silahını! - Defol dedim, serseri! - Silahını hemen indir! Open Subtitles ـ قلت أخرج من هنا يا مخنث ـ ضع المسدس على الأرض
    Kovuldun, Defol git buradan seni iki yüzlü, içten pazarlıklı adi herif! Open Subtitles أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت
    - Şehirden Defol, vaiz kadın! Open Subtitles اخرجي من المدينة، يا واعظة عودي إلى ديارك، راهبة
    Defol git bahçemden. Burada mı oldu? Open Subtitles ابتعد ايها الوضيع عن ملكيتي هنا في الخارج
    Eğer dinlemezsen, dişlerini döker ve seni dışarı atarım. Defol! Open Subtitles إن لم تحذر قوة لكمتي سأطردك من هنا ، ارحل
    Defol buradan, bu özel bir görüşme. Open Subtitles ـ توقف ـ أخرجي من هنا بحق الجحيم إنها حفلة خاصة ، لا توجد دعاوى
    - kim olursan ol, hemen Defol! - oturmazmıydınız? Open Subtitles مهما تكن ، اخرج فى التوة واللحظة ألن تجلس؟
    - Hâlâ yürüyebiliyorken Defol buradan. Open Subtitles اخرج من هنا بينما لديك القدرة على السير بالتأكيد
    Seni kahrolası küçük kan emici, Defol buradan! Open Subtitles اخرج من هنا أيها القذر اللعين يا مصاص الدماء
    Git buradan. Seni bir daha görmek istemiyorum. Defol! Open Subtitles اخرج من هنا، لا أريد رؤيتك هنا بعد الآن، هي ارحل
    Eminim öyledir. Defol. Open Subtitles نعم أنا متأكد أنك كنت ستفعل ذلك أخرج من هنا
    Şimdi Defol buradan nankör canavar. Open Subtitles و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل
    İşte sana 500,000 dolarlık çek. Al ve hayatımdan Defol. Open Subtitles هذا شيك بـ500000 دولار خذه و أخرج من حياتي.
    Sen şeytani kaltak Buradan Defol git. Dinlenme Odası Open Subtitles أيتها الساقطة الشريرة ، اخرجي من هنا بحق الجحيم
    Kimseye bir zararı yok. Defol git, seni gidi pislik! Open Subtitles لا تزعج أحداً , ابتعد من هنا أيها المخيف
    - Defol git salak herif. - İşini bitirsin de bakarız. Open Subtitles ـ ارحل ايها الاحمق ـ يبدو كان الكلب تبول هنا للتو
    Seni öldürmeden önce hemen odamı terk et. Defol. Open Subtitles أخرجي من غرفتي قبل أن أقتلك يا مفسدة المتعة
    - Defol buradan. Open Subtitles لا مشكلة بشأن المال إخرج من هنا في الحال
    Hemen kaybol, bir saniye içinde, bu an. Sadece Defol. Open Subtitles عليك أن تنصرف الآن، في هذه الثانية في هذه اللحظة، هيّا انصرف
    Defol buradan, dilencileri burada istemiyoruz. Open Subtitles أذهب بعيدا,لا نريد متسولين هنا.
    Şimdi buradan Defol ülserim kanamaya başlamadan. Open Subtitles إرحل من هنا الآن قبل أن تبدأ قرحتى بالنزيف
    Şimdi karakolumdan Defol ve komik çocuğu da yanında götür. Open Subtitles -والآن إبتعد عن مركز الشرطة خاصتي وخُذ الفتى الضاحك معك
    Defol git, Tony Bir kere kibarca istedim. Open Subtitles إخرجْ من هنا، توني. سَألتُك مرّة، بشكل رائع.
    Büyük adamım! Şimdi Defol buradan! Open Subtitles كنت الكبير طوال عمرى, و سأكون ما بقيت .والان اغرب عن وجهى
    - Defol yanımdan, şişko inek. - Bana ne dedin? Open Subtitles ابتعدي عني,أيتها البقرة السمينة ماذا سمّيتني؟
    Kızkardeşlerimi bulduğumda ben... yalnız olmayacağım, onun için Defol. Open Subtitles حسنآ,عندما أجد أخواتى أنا لن أكون بمفردى لذلك أبتعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد