Onun egemenliği bir denizden bir denize Fırat'tan yeryüzünün uçlarına dek uzanacak. | Open Subtitles | ـ وسلطانه من البحر الى البحر و من النهر الى اقاصي الارض |
Kayalık bölgede çok az ürün yetişebiliyor ve denizden korunabilmek bile mücadele gerektiriyor. | Open Subtitles | محاصيل قليلة تنمو في تلك الارض الصخرية. وحتى النجاة من البحر هو كفاح. |
15 Haziran 1944'te denizden ve havadan yapılan beş günlük yoğun bombardımanın ardından Amerikan birlikleri karaya çıktı. | Open Subtitles | فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً أجتاحت القوات الأمريكية شواطئ الجزيرة |
Hala birkaç zırhlı gemimiz var ama havadan veya denizden saldırı gücümüz çok az. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً |
denizden kaçırdığı hızlı bir bakış... ve onu görecekti. | Open Subtitles | ويلقى نظرة سريعة على البحر ويراها وعندها يقف مدوهشاً .. |
Dev kalderaları denizden bir mil kadar yükseğe uzanıyor ve yeşil bitki örtüsü ile kaplı. | Open Subtitles | هي مخلافات بركان عملاقة مازالت تقف لأكثر من ميل فوق مستوى سطح البحر وملفوفة بالنباتات |
Dişi deniz kaplumbağaları yılda bir kere kumda bir çukur kazıp yumurtalarını bırakmak için ekvatoral denizden volkanik adanın cayır cayır yanan sıcak kumsalına sürünerek çıkar. | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
denizden suyu alırız ve basınç uygularız. | TED | نأخذ المياه من البحر ونطبق عليها الضغط. |
Her yıl denizden çıkarılan, Çin'in insan ağırlığına eş değerdir. | TED | وهذا يعادل الوزن البشري في الصين يستخرج من البحر كل عام. |
# Neden insanlar denizden döner # # bilmem # | Open Subtitles | لا اعرف أبداً لماذا الرجال لا يعودون من البحر |
Belki denizden ama Almanlar aramızda kalır. | Open Subtitles | ربما من البحر, عبر خط الحديد للمباسي ولكن هذا سيضع الالمان بيننا وبينهم |
Tüyleri yolunmuş kuş sürüsü gibiydiler sanki oraya denizden esen sıcak beyaz rüzgarla getirilmişçesine tel örgüye atılıyorlardı. | Open Subtitles | و جاءوا بإندفاع تجاه السور كأن الرياح قد أطلقتهم هناك بواسطة رياح ساخنة من البحر |
Düşmanı adanın yakınında kıstırmalıyız ve havadan ve denizden kıskaca almalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نصدّ العدو عن الجزيرة ونحكم قبضتنا بحراً وجواً |
Afrika Kıtası'nın etrafını dolaşarak bir sene süren bir yolculuktan sonra, denizden ya da Türklerin yolu, hristiyanlara kapatmış olduğu, karadan. | Open Subtitles | إما بحراً ، عن طريق الابحار ...حول أفريقيا و تستغرق هذه الرحلة سنة أو براً ، و لكن الأتراك أغلقوا هذا الطريق ، أمام جميع المسيحيين |
denizden çıkışın tek yolu var. | Open Subtitles | ـ ثمة طريق واحد للخروج من (هونغ كونغ) بحراً ـ حقاً؟ |
Venedik denize bağımlıydı ve bu da onu denizden gelen saldırılara karşı savunmasız yapıyordu. | Open Subtitles | فينيسيا التي تعتمد على البحر عرضة دوما للهجوم من ناحيته لذا فإن آلة جديدة |
Yunanistan'ın en yüksek noktasıdır, denizden yaklaşık 3,000 metre yükseklikte, doğaüstü güçler için biçilmiş kaftandır. | Open Subtitles | انه أعلى قمم اليونان يرتفع حوالي ألف متر عن سطح البحر ويعد مكان طبيعي للقوي الغير طبيعية |
Ve yaklaşık 400 milyon yıl önce ilk omurgalılar denizden karaya çıktılar. | Open Subtitles | آنذاك ، منذ حوالي 400 مليون سنة مضت، الفقاريات الأولى قاموا بالرحلة من البحر إلى الأرض. |
Ellerindeki herşeyle bize saldıracaklar Havadan ve denizden. | Open Subtitles | سيهاجموننا بكل أسلحتهم جواً وبحراً |
Yağmur yağmasa bile iğne yapraklar denizden gelen sisin içindeki nemi emebilir. | Open Subtitles | وحتى اذا لم تهطل الأمطارِ الإبر الصنوبرية يُمْكِنُ أَنْ تَنتزعَ الرطوبةَ مِنْ الُضبّابُ المتبخر مِنْ البحرِ. |
Lucian, yedek bölüğümüzü denizden, Brolo'ya Alman hatlarının gerisine çıkarmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لوشيـن" أريدك منك أن ترسل" ... كتيبة مسلحة عن طريق البحر "للوصول للأعلى هنا فى "بورلـو خلف خطوط العدو |
denizden o sahile çıkmayı imkansız hale getiren koyduğumun savaş gemisi. | Open Subtitles | سفينة حربية لعينة سوف تمنع أي اقتراب لذاك الشاطئ من جهة البحر. |
Donmuş denizden karaya doğru uzun bir yola koyuldular. | Open Subtitles | وقد انطلقوا في رحلةٍ طويلةٍ مضنية عبر البحر المتجمد تلقاء اليابسة |