ويكيبيديا

    "derim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقول
        
    • سأقول
        
    • اقول
        
    • أقترح
        
    • رأيي
        
    • أقوله
        
    • أسميه
        
    • أدعوه
        
    • أَقُولُ
        
    • ساقول
        
    • جلدي
        
    • وأقول
        
    • لأقول
        
    • أدعو
        
    • أسميها
        
    Her zaman derim; alkol ve araba kullanmak bir arada olmaz. Yazık. Open Subtitles أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة
    En iyi yaptığımız şeyi yapalım derim. Gemiyi tamir edelim. Open Subtitles أقول بأنّنا نقوم بما علينا جيداً بتصليح هذا الصدأ الكثير
    Ben geri dönelim ve zibidi büyücünün poposunu tekmeleyim derim. Open Subtitles أقول نعود وركلة وهذا من شأنه ان يكون بعقب الساحر.
    - İntihara meyilliyim desem? - Acil servisi ara derim. Open Subtitles ماذا لو قلت أننى كنت انتحارى سأقول أطلب الخط الساخن
    Ben dönene kadar kapıyı açma. Aptal çocuk bayramı. Lindsay yapsın derim. Open Subtitles لاتجيبي الباب حتى اعود اعياد الاطفال الغبية انا اقول نجعل ليندسي تفعلها
    Hayır, bir şeyleri kaçırıyoruz. Ben, testi tekrar yapalım derim. Open Subtitles كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد
    Eğer benim düşüncemi sorarsanız, onu deneyelim derim. Open Subtitles على أي حال. ان كنت تريد رأيي, بإمكانك ان تجربه
    Birlikte çalışalım derim, sonra birbirimizi kurtarmaya yardım edebiliriz belki. Open Subtitles أقول بأنّنا نعمل سوية، وذلك سيساعد على حماية بعضنا البعض.
    Ben derim ki, bu Kara Göl'ün Canavarı'nı aldığınız yere bırakın. Open Subtitles أقول بأن نرمي هذا المخلوق في بحيرة السود من حيث اتى
    Bu popo güzel bir kot pantolonu hak ediyor derim. Open Subtitles و أنا أقول أنّ هذهِ المؤخرة تستحق رداء جينس جيد.
    Her zaman derim, bu dünyada kimileri düşünür, kimileri yapar. Ve sen, yapanlardansın. Open Subtitles دائماً ما أقول أن ثمّ مفكرون بهذا العالم وثمّ منفذون، وأنت من المنفذون.
    Her zaman derim, bu dünyada kimileri düşünür, kimileri yapar. Ve sen, yapanlardansın. Open Subtitles دائماً ما أقول أن ثمّ مفكرون بهذا العالم وثمّ منفذون، وأنت من المنفذون.
    Ben onu vuralım derim. Gitmesine izin veremeyiz. Yerimizi biliyor. Open Subtitles أقول نغطيه، ليس وكأننا نستطيع إطلاق سراحه، إنّه يعرف مكاننا
    Ben devam et derim. Paranın illa bir yerden gelmesi gerekecekti, değil mi? Open Subtitles أنا أقول أمضي في الأمر المال لابد أن يأتي من مكان ما،أليس كذلك؟
    Kim böyle konuşacak? Ben arada sırada maça giderdi derim. Open Subtitles من سيقول هذا انا سأقول انك ذهبت الى مباراه فردية
    Sabahtan bu yana bulduğumuz en iyi koru burası derim. Open Subtitles سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح
    Ben her zaman, "kahkaha, sorunlu bir dünyada Tanrı'nın elidir" derim. Open Subtitles هكذا اقول دائماً الله يبعث السرور للناس ولو كان هناك مشاكل
    Bu göllü hödükten bana gına geldi. Atalım suya, kurtulalım şundan derim. Open Subtitles ضقت ذرعاً بهذا الرجل، أقترح أن نلقي به من القارب ونخلص منه
    Hepsini terfi ettirelim, derim, çünkü bu gerçek: Open Subtitles يجب ترقيتهم جميعاً في رأيي لأن هذا حقيقي:
    Efendim, görev raporum. Geç olsun güç olmasın, derim hep. Open Subtitles سيدى, إليك تقرير مهمتي التأخير أفضل من لاشيء.أقوله
    Çok ciddi bir operasyondaki talihsiz kaza derim buna ben. Open Subtitles هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة.
    Senin için her şeyi yapabilecek çok tatlı birisi derim. Open Subtitles أنا أدعوه الرجل الجميل جداً الذي يفعل أي شيء لكِ
    Bir kez kalbinizin eşi oldu mu, hep öyle kalır derim ben. Open Subtitles عندما تكون الزوجة في قلبِكِ فستبقى زوجة دائماً، أنا أَقُولُ
    Ama ben derim ki, "Eğer bunu yaparsam, çok şey kaybolur." TED لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع
    Buradaki benim derim. Hollywood özel efekti içermemektedir. TED هذا جلدي ها هنا. هذا ليس تأثير هوليوود.
    Monica beni her gördüğünde gülümser; ben de ona "Yerde nasıl hayvanlar gibi düzüşmüştük, değil mi?" derim. Open Subtitles والآن هي تبتسم عندما تراني مرحباً، مرحباً وأقول لها أتذكرين عندما تضاجعنا كالحيوانات على الأرض؟
    Bana beş dakika yeter, sonra "Git başımdan, uykum var." derim. Open Subtitles كل ما أريده هو من خمس دقائق لأقول : إليك عني أنا نائم
    Hayallerini gerçekleştirebilen insanlara zengin derim. Open Subtitles أدعو الناس غنية عندما تكون قادرة على تلبية متطلبات من خيالهم.
    - İşte smokin diye buna derim ben! Kiraladım. Open Subtitles أراهن بأنه حصل على علاوة أخرى هذه التي أسميها بدلة رسمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد