ويكيبيديا

    "devam ediyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تستمر
        
    • تواصل
        
    • يزال
        
    • مستمراً
        
    • تستمرّ
        
    • ما زالت
        
    • يستمرّ
        
    • ما زال
        
    • مازالت
        
    • تمضي
        
    • ستستمر
        
    • استمر
        
    • تزال
        
    • لازال
        
    • سيستمر
        
    Bir şeyler değişmeye devam ediyor, giyinişim, hissiyatım, davranış şeklim. TED إن الأمور تستمر بالتغير، طريقة لبسي، طريقة شعوري، طريقة تَصَرُّفي.
    Neyse ki, tavşanlar kat be kat üremeye devam ediyor. Open Subtitles الشيء الحيد.. الشيء الجيد أن هذه الارانب تستمر بالتوالد والتكاثر
    Ben amaçsızca am denizinde boğulurken, ailem bensiz yoluna devam ediyor. Open Subtitles أسرتي تستمر بدوني بينما أغرق في علاقات جنسية لا طائل منها
    Ve paradigma şu şekilde devam ediyor, o konuda 10 da 10 yapınca, daha fazla ve daha ileri konulara geçişe izin veriyor. TED والفكرة هي انك بمجرد حصولك على 10 في ذلك الصف فانها تواصل بك التقدم لنماذج متقدمة اكثر واكثر
    Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor. TED المستقبل لا يزال مستمر بفضل الذي نبنيه و ننشئه الآن
    Ama bugün tıp, kalbi bir makine olarak kavramsallaştırmaya devam ediyor. TED ورغم ذلك، ما يزال الطب اليوم مستمراً في تصور القلب كآلة.
    Reagan yönetimi doğal kaynaklarımızı petrol sektöründeki McGraw gibi dostlarına satmaya devam ediyor. Open Subtitles ادارة ريغان تستمر ببيع مواردنا الطبيعية الى شركائها في شركات النفط كالسيد ماغرو
    Yine de kaplumbağalar çevrelerini saran aç sürülere aldırmadan gelmeye devam ediyor. Open Subtitles ولكن السلاحف تستمر في القدوم, غافلين عن جحافل الجياع الذين يحيطون بهم.
    İnanıyorum ki, varoluşumuz, ruhumuz nasıl istersen öyle diyebilirsin, yaşamaya devam ediyor Open Subtitles أؤمنُ بأنَّ كينونتنا أرواحنا أو ما أحببت أن تُطلِق عليه تستمر بالحياة
    Atlantik'ten gelen hava cephesi sağanak yağışı da sürüklemeye devam ediyor. Open Subtitles تستمر موجة التقلبات الجويّة هذه من المحيط الأطلسي بجلب أمطار غزيرة
    Birleşik Devletler, her gün, Lakota'yla yapılan 1851 ve 1868 Fort Laramie Antlaşmaları'nın maddelerini ihlâl etmeye devam ediyor. TED إن الولايات المتحدة تستمر -وبشكل يومي- بمخالفة شروط معاهدتي عام 1851 و1868 لـ "حصن لارامي" المبرمتين مع الـ "لاكوتا".
    Ve Altına Hücum ile İnternete Hücum arasındaki benzerlikler çok kuvvetli olarak devam ediyor. TED أوجه الشبَه بين هَجْمَة الذهب وهَجْمَة شبكة الإنترنت تستمر بصورة كبيرة.
    Ve bu böyle devam ediyor, bilim adamları, geleneksel ilaç uzmanları, araştırmacılar, doktorlar, hepsi bana tavsiye vermek için iletişime geçti. TED واستمر ذلك، العلماء، خبراء العلاج التقليدي، العديد من الباحثين، الأطباء، الجميع تواصل معي لإبداء النصح.
    Bekleyin biraz. Görüntü gidiyor ama ses hala devam ediyor. Open Subtitles ترقبوا اللقطة القادمة، الصورة انقطعت لكن الصوت لا يزال مستمراً
    Çünkü komplo devam ediyor sadece başka bir şekilde başka adamlarla. Open Subtitles لأن المؤامرة تستمرّ... فقط في الشكل الآخر من قبل الرجال الآخرين.
    Ona verdiğim aşı bir süreliğine normal hissetmesine yardımcı olacak ancak nöronları hala havai fişek gibi patlamaya devam ediyor. Open Subtitles الدواء الذي حقنتها به سيجعلها تشعر بأنها طبيعية إلى حد ما لفترة قصيرة. لكن خلاياها العصبية ما زالت ملتهبة للغاية.
    Verileri kaydetmekte, ben akımı kestiğimde hafifçe değişiyor ama devam ediyor. Open Subtitles إنّ الرسم البياني يسجّل ناتجه، الذي، عندما أزيل التيار، يتغيّر بعض الشّيء، لكن يستمرّ.
    Tartışma bölümünü kapandı, ateşli bölüm hala devam ediyor desek daha iyi. Open Subtitles لنقل أن جزء النقاش قد توقف لكن الجزء الساخن ما زال مستمر
    Tehlikeden uzaklaştırmak için organizasyon yapılıyor. Yangın ise hala devam ediyor. Open Subtitles والطريقة الآمنة هي الإبتعاد فورا عن مناطق الخطورة والنيران مازالت ملتهبة
    Şey, zamanında harikaymış ama artık zamanı oldu. Hayat devam ediyor. Open Subtitles كان رائعاً في وقته لكن حان أجله، والحياة تمضي
    Eğer bu domatese tekrar bakacak olursak, farkettiğiniz üzere, ışık domatesin üzerinden geçerken, domates parlamaya devam ediyor. TED ولكن إذا نظرتم إلى هذه الطماطم مرة أخرى سنلاحظ أنه مع مرور الضوء عبر الطماطم أنها ستستمر في التوهج.
    Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen, Batı pek çok toplumun işine müdahele etmeye ve araya girmeye devam ediyor. TED الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية استمر الغرب في التدخل و التدخل في شئون العديد من المجتمعات الأخرى
    Bir süredir dış kaynaklı Afrika imajları eskimiş olabilir. Afrika evrilmeye devam ediyor, tıpkı Afrika filmlerinin yaptığı gibi. TED إذ أنه ورغم كون صورتها الخارجية غير معاصرة، فأفريقيا لا تزال في تطور، كما هو الحال بالنسبة للأفلام الأفريقية.
    Tren 75 mili aşan bir hızla hızını artırmaya devam ediyor. Open Subtitles لكن لازال القطار يسير بسرعة تزيد عن 75 ميلاً في الساعة
    Yaklaşık bir aydır devam ediyor ve bence bir doktora görünmeli. Open Subtitles هذا سيستمر لمدة شهر، أعتقد أن عليك أن ترى شخصاً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد