Şu tren hakkındaki her şeyi bulun, durduğu her yeri bilmek istiyorum. | Open Subtitles | تفقدوا هذا القطار , أريد أن أعرف جميع الأمكان التي يقف بها |
hala kış varmış; küçük bir çocuğun durduğu. Ağaç dallarına tırmanabilmek.. | Open Subtitles | كان ما يزال الشتاء قائم وكان يقف صبي هناك |
Savaş aslında şu adamın durduğu yerde oldu ama yerinden kıpırdamıyor, bu yüzden savaşı burada canlandıracağız. | Open Subtitles | المعركة الحقيقية حدثت هناك، حيث يقف ذلك الرجل لكنه يرفض التحرك، لذا سنعيد تمثيلها هنا |
Bu fotoğraf çekiminin aslında göstericilerin durduğu basamaklarda yapılması planlanmıştı. | TED | كان المفروض أن تكون من أجل التقاط صورة كانت ستحدث على الأدراج التي وقف عليها الجنود في ذلك الوقت. |
Sydney'nin bu 9 katlı binanın çatı katında... durduğu sırada 3 kat aşağıda ise bir kavga çıkmıştı. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي وقف فيه سيدني على سطح المبنى ذو التسع طوابق بدأ شجار تحته بثلاثة طوابق |
Tek bildiğimiz kalplerinin durduğu. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه أنّ قلوبهم توقّفت. |
Senden istedigim paralarını alıp... o koca sikik ağızının durduğu yere sokman. | Open Subtitles | ما أُريدكَ أن تفعله هو أن تحشُر نقودكَ في فمكَ اللعين هذا |
Benim tam önümde durduğu anda... ayrılmadan az önce, yemin ederim, bir anlık, beni bırakmayacağını sandım. | Open Subtitles | وهو يقف هناك أمامي قبل أن يذهب أقسم لك للحظة |
Silahlar atılmaya başladığında amcanın durduğu yeri gösterebilir misin? | Open Subtitles | هل لك ان ترينى اين كان يقف عمك عندما تم اطلاق النار عليه |
Ateş eden kişinin, diz çökmüş olan maktulün tepesinde durduğu sonucuna varmaktan başka çarem yok. | Open Subtitles | لا خيار امامي سوي ان اوضح ان الرامي كان يقف بمستوي اعلي من المجني عليه والذي اعتقد انه كان جاثيا علي ركبته |
durduğu yere gittim ama ondan iz yoktu. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان الذي كان يقف فيه ولم أجد أي إشارة لوجوده |
Bir arabanın kırmızı ışıktan geçtiği anda adamının durduğu yeri yakalaması çok zor bir ihtimal. | Open Subtitles | تعرف بأنّه إحتمال ضعيف بأن تكون سيارة تعدت الضوء الأحمر في نفس اللحظة التي كان الرجل يقف هناك |
Şu an, ben babanla konuşurken onun durduğu yerde duruyorsun. | Open Subtitles | أنت تقف حيث كان والدك يقف هنا و هو يتكلم معي |
Bu izi katilin Curtis Bradshaw'ı vururken durduğu yerde buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا على وجه التحديد حيث الطباعة القاتل كان يقف عندما النار كورتيس برادشو. |
Sydney'nin bu 9 katlı binanın çatı katında... durduğu sırada 3 kat aşağıda ise bir kavga çıkmıştı. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي وقف فيه سيدني على سطح المبنى ذو التسع طوابق بدأ شجار تحته بثلاثة طوابق |
Burası onun durduğu yer, buradan aileyi izledi. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى وقف فيه القاتل فقط يراقب الأسرة |
Ama şimdi tam babamın durduğu yerde duruyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | والآن أشعر أنني أقف في نفس المكان الذي وقف فيه أبي |
İnsanların dik durduğu, özgürlük ve eşitlik istediği bir çağ. | Open Subtitles | عصر وقف الناس به شامخين مطالبين بالحرية والمساواة |
Ellerinin durduğu yeri düşününce saldırı oradan gelmemeliydi... | Open Subtitles | "طالما توقّفت يداه، فما حرى أن يأتني الهجوم من هناك" |
Springfieldliler, Rahibe Teresa'nın, mobiletine gaz almak için durduğu günden bu yana, kasabamızı ziyaret eden en aziz insanı görebilmek için bütün gece boyunca kamp kurdular. | Open Subtitles | وقد خيّم المواطنون اللّيلة كاملة ليأخذوا نظرة عن أهمّ شخصيّة مقدّسة تزور بلدتنا منذ أن توقّفت الأمّ (تريزا) عن عملها |
Ozür dilerim. Senin özrüne ihtiyacım yok. Senden istedigim paranı o koca ağzının... durduğu yere sokman. | Open Subtitles | أعتـــذر - أنا في غنى عن اعتذاراتك, أُريدك أن تحشُر النقود في فمك اللعين - |
Masanın bir kenarında durduğu unutmuş bir silah. | Open Subtitles | مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك |
Hepimizin arayıp durduğu şey insan ilişkileridir. | Open Subtitles | الاتصال البشري هو كل شيء يبحث عنه أحدنا |