ويكيبيديا

    "duygu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشعور
        
    • تشعر
        
    • المشاعر
        
    • شعورك
        
    • مشاعر
        
    • العاطفة
        
    • تشعرين
        
    • العواطف
        
    • إحساس
        
    • عاطفة
        
    • عواطف
        
    • الإحساس
        
    • شعوراً
        
    • احساس
        
    • شعورٌ
        
    Bilinç tüm duygu durumları, duyarlılığı ya da farkındalığı içerir. TED الوعي يتألف من كل حالات الشعور أو الإحساس أو الانتباه
    Büyükannenizin çikolatalı kekini tattığınızda aldığınız o sıcak ve belirsiz duygu ? TED ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟
    Her gün katillerle... yüz yüze gelmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر يوما بعد يوم و انت تواجه القتله ؟
    Beyninizin tarihi bir kısmında derinlerde gizli efsanevi bir duygu devresinin insafında değilsiniz. TED لست خاضعاً لرحمة دارات المشاعر الخياليّة المدفونة عميقاً في الأجزاء العتيقة من دماغك.
    Profesör Armstrong kirli bir hain rolunü oynamak nasıl bir duygu? Open Subtitles يروفيسير ارمسترونج ما هو شعورك وانت تلعب دور الهارب القذر ؟
    Son zamanlarda, vericiye ait duygu, düşünce ve bazı niteliklerin, organ nakli yapılan alıcılarda görüldüğüne dair vakalar kayıt edilmiştir. Open Subtitles مؤخرا, يمكن للمتبرع لهم أن يبدأو بالتعرف على ذاكرة جديدة أفكار أو مشاعر أو شخصيات تكون موجودة في الشخص المتبرع
    Tekerlekli sandalyedeki bir veletten daha iyi bir duygu sömürüsü olabilir mi? Open Subtitles لا يوجد ما يضاهي فتاة في كرسي مدولب كـطريقة حقيرة لتحريك العاطفة
    Merhaba, Sarah, yaşlı bir abla olmak nasıl bir duygu? Open Subtitles إذا سارة كيف هو الشعور بأن تكوني الأخت الأكبر ؟
    Mahcubiyet, utanç, kıskançlık ve alışmadığım birkaç duygu daha yüzünden. Open Subtitles الإحراج، الخجل، الغيرة، ربّما مشاعر أخرى لم أعتاد الشعور بها
    Rahatlarım sanmıştım, ama ama bu duygu çok daha kötü. Open Subtitles لقد أعتقد أننى سأشعر براحه ولكننى هذا الشعور أسوأ بكثير
    Sonunda senden daha kötü biriyle karşılaşmak nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر عندما تقابل شخص ما أكثر شراً منك ؟
    Söyler misin, Teal'c, arkadaşlarına ihanet etmek nasıl bir duygu? Open Subtitles قل لي , تيل سي, كيف تشعر عند خيانة اصدقائك؟
    Kızın bozulmasıyla yüzleşince tüm duygu ve hisler yok olur. Open Subtitles في وجه الفتاة المشوهـة . تدفق المشاعر و العواطف توقفت
    Makine gerçekten bir duygu mu aktarıyor yoksa taklit mi ediyor nasıl anlarsın? Open Subtitles وكيف يمكن أن تعرف إن كانت الآلة تعبر عن المشاعر الحقيقية أو تزيفها؟
    Ağzı metal dolu bir adamı öpmek nasıl bir duygu? Open Subtitles ما هو شعورك عند تقبيل رجل و فمه مليء بالمعدن؟
    Kendi kıçlarını temizlemekten aciz bir grup erkek tarafından yenilmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف هو شعورك و أنت تهزم, من مجموعة أشخاص لا يمكنهم مسح مؤخراتهم؟
    Ama korku bir duygu. Şalterlerim attığından beri onlarsız çalışıyorum. Open Subtitles لكن الخوف شعور، ومنذ أخمدت إنسانيتي، لا مشاعر لديّ نوعيًا.
    Küçük bir takımla beraber duygu aktaran birçok ses dokusu tasarladık. TED جنباً إلى جنب مع فريق صغير، نخلق الكثير من الأنسجة الصوتية القادرة على نقل العاطفة.
    Kısa bir süre sonra belirgin bir duygu hissedeceksin, tamam, ve bunu hissettiğin zaman, cam parçasını şişenin içine bırakmanı istiyorum. TED خلال لحظات، سوف تشعرين بإحساس معين وعندما تشعرين به أسقطي كسرة الزجاج داخل الزجاجة
    Ya da belki daha kötüsü bu sadece sahte bir amaç uğruna birbirimizi denemeye ikna ettiğimiz sahte bir duygu mu? TED أم، ربما أسوأ، هل هو مجرد تركيب، بعض المفاهيم المزيفة التي نتصورها عن بعضنا البعض لنحاول التعايش مع إحساس أو هدف مزيف؟
    Burada hiç sahte duygu görmeyeceksiniz, sadece ızdırap içinde bir annenin gerçek ifadesi. TED هنا سترى عدم وجود عاطفة كاذبة، التعبير الحقيقي لمعاناة الأم.
    Eşin herhangi bir duygu kırıntısı göstermekten nefret ediyor. Open Subtitles تعرف أن زوجتك تكره أن تظهر أيّ عواطف. حقًا.
    Günün geri kalan bölümünde, o öğleden sonrası, beni içimden kemiren bir duygu yaşadım. TED كل بقية ذلك اليوم, ذلك الظهر, كنت احس شعوراً مزعج بمعدتي.
    Peki, bir başka duygu bize, kendimizi bu denli açar mı? TED و هل هناك احساس آخر يقوم بالكشف عن بواطننا بنفس هذه الطّريقة؟
    O gün senden ayrıldıktan sonra içimde kötü bir duygu kaldı. Open Subtitles بعدما تركتكَ فى ذالك اليوم ظل بداخلى شعورٌ سئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد