Bir kaç mevsimdir adam gibi yıkanmadığımı biliyorum ama duygularımı incitmen gerekmiyor. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أستحم منذ عدة مواسم، ولكن لا داعي لجرح مشاعري. |
duygularımı bastırmak için çok uğraştım ve... sonucunda umutsuz bir hayata boyun eğdim. | Open Subtitles | حاولت بكل جهدي ان اتجاوز مشاعري وأن اكيف نفسي مع حياتي الهادئة اليائسة |
Ona karşı olan duygularımı öğrenirse, yok olmalarına izin vermez. | Open Subtitles | ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب |
Peki, tamam. Bu şarkıyı duygularımı yönlendirmek için kullanmanı sevmiyorum. | Open Subtitles | حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري. |
Herhangi biri için son anda benden vazgeçilmesi duygularımı incitti. | Open Subtitles | بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى |
Biri bana yalan söylediğinde, gerçekten ama gerçekten duygularımı incitir. | Open Subtitles | عندما شخص ما يكذب عليّ، ذلك فعلاً، فعلاً يؤذي مشاعري. |
Ama yaptığım her şey en derinlerdeki gizli duygularımı yansıtmıyor. | Open Subtitles | ولكن ليس كل شيء أقوم به يكشف مشاعري الأكثر سرية. |
Çünkü ben bazı ağırsıklet ayıların yaptığı gibi duygularımı incitmiyor. | Open Subtitles | لأنَّ نفسي لا تجرحُ مشاعري أبداً مثلما يفعلُ بعضُ الدببه |
Fakat duygularımı kontrol etmeyi başardım ve tüm soruları yanıtladım. | TED | لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة |
Bu, beynimin enine kesilmiş hali ve bu adama olan duygularımı temsil eden parlak bir hareketlilik noktası vardı. | TED | كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل. |
duygularımı mühürlediğimi söylemiştim. | Open Subtitles | . أخبرتك بالفعل أني قمت بـ الأغلاق علي مشاعري |
duygularımı göstermenin tek yolu müzikti. | Open Subtitles | فقط من خلال الموسيقى اصبحت أبث فيها مشاعري |
Eğer duygularımı değiştirmemi sağlayabilirlerse seni sevmemin önüne geçebilirler. | Open Subtitles | إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك |
Eğer duygularımı değiştirmemi sağlayabilirlerse seni sevmemin önüne geçebilirler. | Open Subtitles | إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك |
duygularımı söze dökerdim ve... bana yakın olan kişileri... korkuturdum. | Open Subtitles | لم أكن أعبّر عن مشاعري شفهياً وأحياناً أُرعب الناس القريبين منّي |
Umarım suçlular arasında tanınmadığımı söyleyerek bir daha duygularımı incitmezsin. | Open Subtitles | و الآن أتمنى ألا تجرح مشاعري مرة أخرى بقولك أنني جاهل بطبقات المجرمين |
Değerli duygularımı bu şeklide soymanız korkunç bir şey! | Open Subtitles | إنه لأمر بشع ، بشع أن تسطو علي بهذه الطريقة مشاعري العميقة جداً |
George, duygularımı açığa vurmam, yaptığım en iyi şeydi. | Open Subtitles | جورج، البوح بمشاعري كان أفضل شيء فعلته على الاطلاق. |
Pardon, burasının duygularımı ifade edebileceğim güvenli bir yer olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | أنا أسفة أعتقدت أن هذا أفضل مكان لأعبر فيه عن مشاعرى |
Beni ailenle tanıştırırken tereddüt etmen duygularımı ne kadar incitti haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم كم أن هذا يؤذي شعوري قبل أن تتقدم لي أمام أبويك؟ |
duygularımı inkar etmiyorum Onlarla uyum halindeyim. Ancak kısa sürede aşmayı başardım. | Open Subtitles | أنا لا أنكر مشاعري , أنا متناغم مع عواطفي بشدة وإستطعت التحرك بينها سريعاً |
Keşke duygularımı bir hareketle açığa vurmanın bir yolu olsaydı. | Open Subtitles | فقط لو أن هناك طريقة لجعل أحاسيسي واضحة بفعل ما |
Burada eğitim vergisi hakkında duygularımı ifade ediyorum. | Open Subtitles | هذا أنا أعرب عن تعاطفي مع الإيصالات المدرسيّة |
Bana düşünce süzgecimin olmadığı ve duygularımı ifade etmekte pek iyi olmadığım söylendi. | Open Subtitles | لقد تم أخباري بأنه ليس لدي أي مرشح وأنني لست عظيمه في التعبير عن العواطف |
...Ve hatamı düzeltmeleri sayesinde öğrendim! Ayrıca kimsede duygularımı takmadı. | Open Subtitles | كنت مخطئة وحين صحح خطئي تعلمت ولم يأبه أحد لمشاعري |
duygularımı... | Open Subtitles | يَفْهمُ عواطفَي. |
duygularımı anlatacak sözcük bulmakta zorluk çekiyorum. | Open Subtitles | جيم، كانت لدي مشكلة في أن أجد الكلمات لإخبارك كيف أشعر. |
Beni kontrol etmeyi bırak. duygularımı hareketlendirmeyi bırak. | Open Subtitles | إذاً ، توقف عن التحكم بيّ ، توقف عن التلاعب بعواطفي |
Tanrım, duygularımı kontrol edebilmeyi isterdim. | Open Subtitles | يا ألهي، اتمنى ان اكون قادرة على التحكم بشعوري |
Ve artık senin ve benim duygularımı incitmesini istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن |
garip yerde garip biri duygularımı anlar ama anlaması gereken kişi anlamıyor | Open Subtitles | غريب في أرض غريبة يفهم مشاعري لكن من عليه أن يفهم مشاعري ، لا يفعل |