"duygularımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاعري
        
    • بمشاعري
        
    • مشاعرى
        
    • شعوري
        
    • عواطفي
        
    • أحاسيسي
        
    • تعاطفي
        
    • العواطف
        
    • لمشاعري
        
    • عواطفَي
        
    • كيف أشعر
        
    • بعواطفي
        
    • بشعوري
        
    • ومشاعري
        
    • ♪ عليه أن
        
    Bir kaç mevsimdir adam gibi yıkanmadığımı biliyorum ama duygularımı incitmen gerekmiyor. Open Subtitles أعرف أنني لم أستحم منذ عدة مواسم، ولكن لا داعي لجرح مشاعري.
    duygularımı bastırmak için çok uğraştım ve... sonucunda umutsuz bir hayata boyun eğdim. Open Subtitles حاولت بكل جهدي ان اتجاوز مشاعري وأن اكيف نفسي مع حياتي الهادئة اليائسة
    Ona karşı olan duygularımı öğrenirse, yok olmalarına izin vermez. Open Subtitles ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب
    Peki, tamam. Bu şarkıyı duygularımı yönlendirmek için kullanmanı sevmiyorum. Open Subtitles حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري.
    Herhangi biri için son anda benden vazgeçilmesi duygularımı incitti. Open Subtitles بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى
    Biri bana yalan söylediğinde, gerçekten ama gerçekten duygularımı incitir. Open Subtitles عندما شخص ما يكذب عليّ، ذلك فعلاً، فعلاً يؤذي مشاعري.
    Ama yaptığım her şey en derinlerdeki gizli duygularımı yansıtmıyor. Open Subtitles ولكن ليس كل شيء أقوم به يكشف مشاعري الأكثر سرية.
    Çünkü ben bazı ağırsıklet ayıların yaptığı gibi duygularımı incitmiyor. Open Subtitles لأنَّ نفسي لا تجرحُ مشاعري أبداً مثلما يفعلُ بعضُ الدببه
    Fakat duygularımı kontrol etmeyi başardım ve tüm soruları yanıtladım. TED لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة
    Bu, beynimin enine kesilmiş hali ve bu adama olan duygularımı temsil eden parlak bir hareketlilik noktası vardı. TED كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل.
    duygularımı mühürlediğimi söylemiştim. Open Subtitles . أخبرتك بالفعل أني قمت بـ الأغلاق علي مشاعري
    duygularımı göstermenin tek yolu müzikti. Open Subtitles فقط من خلال الموسيقى اصبحت أبث فيها مشاعري
    Eğer duygularımı değiştirmemi sağlayabilirlerse seni sevmemin önüne geçebilirler. Open Subtitles إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك
    Eğer duygularımı değiştirmemi sağlayabilirlerse seni sevmemin önüne geçebilirler. Open Subtitles إذا إستطاعوا جعلي أغير مشاعري يستطيعون إيقافي عن حبك
    duygularımı söze dökerdim ve... bana yakın olan kişileri... korkuturdum. Open Subtitles لم أكن أعبّر عن مشاعري شفهياً وأحياناً أُرعب الناس القريبين منّي
    Umarım suçlular arasında tanınmadığımı söyleyerek bir daha duygularımı incitmezsin. Open Subtitles و الآن أتمنى ألا تجرح مشاعري مرة أخرى بقولك أنني جاهل بطبقات المجرمين
    Değerli duygularımı bu şeklide soymanız korkunç bir şey! Open Subtitles إنه لأمر بشع ، بشع أن تسطو علي بهذه الطريقة مشاعري العميقة جداً
    George, duygularımı açığa vurmam, yaptığım en iyi şeydi. Open Subtitles جورج، البوح بمشاعري كان أفضل شيء فعلته على الاطلاق.
    Pardon, burasının duygularımı ifade edebileceğim güvenli bir yer olduğunu sanmıştım. Open Subtitles أنا أسفة أعتقدت أن هذا أفضل مكان لأعبر فيه عن مشاعرى
    Beni ailenle tanıştırırken tereddüt etmen duygularımı ne kadar incitti haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم كم أن هذا يؤذي شعوري قبل أن تتقدم لي أمام أبويك؟
    duygularımı inkar etmiyorum Onlarla uyum halindeyim. Ancak kısa sürede aşmayı başardım. Open Subtitles أنا لا أنكر مشاعري , أنا متناغم مع عواطفي بشدة وإستطعت التحرك بينها سريعاً
    Keşke duygularımı bir hareketle açığa vurmanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles فقط لو أن هناك طريقة لجعل أحاسيسي واضحة بفعل ما
    Burada eğitim vergisi hakkında duygularımı ifade ediyorum. Open Subtitles هذا أنا أعرب عن تعاطفي مع الإيصالات المدرسيّة
    Bana düşünce süzgecimin olmadığı ve duygularımı ifade etmekte pek iyi olmadığım söylendi. Open Subtitles لقد تم أخباري بأنه ليس لدي أي مرشح وأنني لست عظيمه في التعبير عن العواطف
    ...Ve hatamı düzeltmeleri sayesinde öğrendim! Ayrıca kimsede duygularımı takmadı. Open Subtitles كنت مخطئة وحين صحح خطئي تعلمت ولم يأبه أحد لمشاعري
    duygularımı... Open Subtitles يَفْهمُ عواطفَي.
    duygularımı anlatacak sözcük bulmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles جيم، كانت لدي مشكلة في أن أجد الكلمات لإخبارك كيف أشعر.
    Beni kontrol etmeyi bırak. duygularımı hareketlendirmeyi bırak. Open Subtitles إذاً ، توقف عن التحكم بيّ ، توقف عن التلاعب بعواطفي
    Tanrım, duygularımı kontrol edebilmeyi isterdim. Open Subtitles يا ألهي، اتمنى ان اكون قادرة على التحكم بشعوري
    Ve artık senin ve benim duygularımı incitmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن
    garip yerde garip biri duygularımı anlar ama anlaması gereken kişi anlamıyor Open Subtitles غريب في أرض غريبة يفهم مشاعري لكن من عليه أن يفهم مشاعري ، لا يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more