Burada bunu tercüme edebilecek tek kişi sensin. Benimle misin? | Open Subtitles | أنت الوحيد هنا الذى يستطيع ترجمة ذلك, هل أنت معى؟ |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. | TED | تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك. |
Ve silahlı adamlardan birini tarif edebilecek bir de görgü şahidi. | Open Subtitles | و احد الشهود الذي يمكنه أن يصف لنا أحد الرجال المسلحين |
Çünkü, arkadaşım, onu teşhis edebilecek tek kişi sen olabilirsin. | Open Subtitles | لأنّك قد تكون الوحيد الذي بإمكانه التعرّف عليه يا صديقي. |
Şu evreni yok edebilecek şeylerden biri mi? | Open Subtitles | أتعنى أحد تلك الأشياء التى يمكنها تدمير الكون؟ |
Yani beraberce bir şeyler inşa edebilecek robotlar yaratsak ne olur? | TED | فماذا لو استطعنا صنع آليات يمكنهم البناء سوياً؟ |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
Ben de onları yıkmama yardım edebilecek tek yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
- Banka işinde bana yardım edebilecek bir adamın olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّك تملك رجلا يمكنه مساعدتي .في تنفيذ عملية المصرف هذه |
Takımınızda bana burda yardım edebilecek biri var mı, Amerikada? | Open Subtitles | أهناك أحد في فريقك يمكنه مساعدتي هنا في الولايات المتحدة؟ |
O halde tecavüz sırasında nerede olduğuna tanıklık edebilecek bir şahidin yok mu? | Open Subtitles | إذن ليس لديك حجة غياب من يمكنه تأكيد موقعك عند وقوع الاعتداء ؟ |
Laboratuvarımda vücutta seyahat edebilecek ve tümör arayabilecek küçüklükte bir kanser nanodedekörü yaptık. | TED | في مختبري، قمنا بصنع كاشف نانوي للسرطان متناهي الصغر الذي يمكنه التنقل في الجسم والبحث عن الأورام. |
Ancak aslanlarla yaşayan toplumlar aslanlara en çok yardım edebilecek en iyi konumdakilerdir. | TED | إلّا أنَّ المجتمعات المحيطة بالأسود هي أفضل من يمكنه مساعدة الأسود. |
10 sene önce hiçbir yerde Dünya gezegeninin hiçbir yerinde Wikipedia modelini tahmin edebilecek aklı başında bir ekonomist bulamazdınız. | TED | قبل 10 سنوات لم تكن لتجد اقتصادي واحد بكامل وعيه في أي مكان على كوكب الأرض، كان بإمكانه التنبأ بموسوعة ويكيبيديا. |
Bence bize gereken büyük şirketlerden çok, bizi tam anlamıyla temsil edebilecek... sorumlu bir halk organı. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى هيئة مسؤولة التي يمكنها أن تمثلنا بحق بدلا من الشركات التجارية الكبرى |
Çocuklarımızın, bugün ektiğimiz tohumlardan yetişecek ağaçları beslemeye devam edebilecek genç erkekler ve kadınlar olmalarını istiyorum. | TED | أريد أن يصبح أطفالنا رجالًا ونساءً يمكنهم مواصلة تغذية الأشجار التي ستكبر من البذور الأصلية التي نزرعها الآن. |
Bize yardım edebilecek bir dostum var fakat bir seans yapmak için en az üç kişi lazım. | Open Subtitles | ولدي صديق بوسعه أن يساعدناولكن.. على الاقل، أحتاج إلى ثلاثة أشخاص في الجلسة. |
bu AED'leri doğrulamamıza yardım edebilecek dünyanın her tarafındaki şirketler. | TED | أيضا الشركات في جميع أنحاء العالم من شأنها أن تكون قادرة على مساعدتنا على التحقق من صحة مواقع هذه الاجهزة. |
Ancak aynı zamanda benim istediği tüm dev füzeleri elde edebilecek tarzda bir kız olduğumu bilmesini salık veririm. | Open Subtitles | لكن عليه أن يعلم أنني ذلك النوع من الفتيات التي بإمكانها أن تأخذ كل أنواع القذائف العملاقة التي تريدها |
- Organizasyonumda bulduğum açık beni yerimden edebilecek seviyedeki bilgiye sahip değildi. | Open Subtitles | العجز الذي وجدته بمُنضمتي لا يُمكنه تزويدهم بجميع المعارف اللازمة لتوغل المكان |
Çünkü o zaman sana yardım edebilecek tek kişi ben olacağım. | Open Subtitles | لأنّي سأكون الوحيد القادر على المساعدة، ثقي بي في ذلك، اتّفقنا؟ |
Sana yardım edebilecek birkaç kişi tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف بعض الرجال الذين بوسعهم مساعدتك. |
Sana yardım edebilecek birini aramalısın. Bir profesyoneli. | Open Subtitles | ربمـا يجب عليك أن تـبحث عن الشخص الذي بمقدوره مسـاعدتك شخـص مهــني |
O insanları en iyisi için ikna edebilecek tek adamdı. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي بامكانه اقناع الناس أن ذلك كان للأفضل. |
Birkaç gün idare edebilecek misin? | Open Subtitles | هل ستكونين على مايرام في الأيام القليلة المقبلة؟ |
Takım değil... bir kişiyi, ateşe ateşle karşılık vermemize yardım edebilecek birini. | Open Subtitles | ليس فريقاً، إنه شخص واحد، شخص قادر على مساعدتنا بمحاربة النار بالنار |