ويكيبيديا

    "ehliyet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رخصة قيادة
        
    • رخصة القيادة
        
    • الرخصة
        
    • رخصه
        
    • رخصتك
        
    • رخص القيادة
        
    • رخصتي
        
    • الرخص
        
    • السواقة
        
    • الترخيص
        
    • رخص قيادة
        
    • رخصة قيادتك
        
    • رخصة قياده
        
    • تراخيص
        
    • ورخصة قيادة
        
    Cenova'ya sahte ehliyet için gelmediğinizi anlamıştım. Open Subtitles رائع هه؟ عرفتك بانك لم تأتي إلى جينيف لاستخراج رخصة قيادة.
    Hiç ehliyet almayı düşündün mü evlat? ! Open Subtitles هل فكرت يوماً في الحصول على رخصة قيادة يا غلام؟
    Şimdi ehliyet de alamayacağım. Çünkü bir de otla yakalandım. Open Subtitles لا يمكنني أن آخذ رخصة القيادة لأنهم وجدوا معي حشيش
    Ben almak için kanunen yükümlü değilim ehliyet uzakta . Open Subtitles أنا مجبر من قبل القانون بأن أسحب رخصة القيادة خاصتك
    Borcum olsun. Sonra görüşürüz. ehliyet ve Ruhsatınız, lütfen. Open Subtitles أدين لك بواحدة سأراك لاحقاَ الرخصة والتصريح من فضلك
    ehliyet göz, kulak ve beyin yerine geçmez. Open Subtitles الرخصة لا تغني عن العين، أو الأذن، أو العقل
    Evet, Oregon'dan alınan bu ehliyet geçerli ve uygun müşterilerin Testarossa'yla test sürüşü yapmasına izin veririz. Open Subtitles أجل , إنها رخصة قيادة صالحة ونسمح للزبائن اللائقين باختبار قيادة الفيراري تيستاروسا
    ehliyet alana ve kendi donunuzu giyene kadar işiniz ve maaşını askıya alındı. Open Subtitles حسناً، حتى تحصل على رخصة قيادة وترتدي ملابسك التحتية الخاصة بك، فأنت مفصول بدون راتب.
    Pekâlâ. Sana vize, nüfus kağıdı, ehliyet ve pasaport lâzım olacak. Open Subtitles حسناَ، ستحتاج تأشيرة، شهادة ميلاد، و رخصة قيادة
    Cüzdanda ne var? -Pek bir şey yok. ehliyet... Open Subtitles ليس الكثير، رخصة قيادة بعض الايصالات، لا مال مهما كان
    Sarah halan ehliyet alınca sorun çıkacağını biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيكون هناك مشاكل لو أن عمتك سارة حصلت على رخصة القيادة
    Duggan adına ehliyet ve Fransız nüfus cüzdanı kolaydı ama... şu üçüncü belge çok sorun çıkardı. Open Subtitles رخصة القيادة و بطاقة الهوية الفرنسية كانت كافية بما فيه الكفاية لكن تلك البطاقة الثالثة كانت بمثابة صداع كبير.
    ehliyet ve 100 dolar açıktaydı. Open Subtitles رخصة القيادة بالاضافة إلى 100 دولار كانت خارجاً
    ehliyet ve ruhsat sormanız gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن تسأل عن الرخصة وأوراق التسجيل؟
    ehliyet ve ruhsatınızı görebilir miyim, lütfen? Open Subtitles ـ هل يمكن أن أري الرخصة وأوراق التسجيل ، من فضلك ؟
    Annem ehliyet almamı bir yıl ertelememi söyledi. Open Subtitles امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول على الرخصة سنة اخرى
    Hubert Barthoomew Smith adına bir ehliyet var elimizde. Open Subtitles لدينا رخصه تعود الى هبورت بارثوليمو سميث ، صوره لطيفه
    Yine de ehliyet ve kayıt belgenizi görmeliyim efendim. Köprüden geçerken hız yapıyordunuz sanırım. Open Subtitles علي ان أرى رخصتك و دفتر التسجيل سيدي,اعتقد انك كنت مسرعاً عبر الجسر
    Tesadüflere inanmadığını bildiğimiz için ehliyet fotoğraflarını çıkarttım. Open Subtitles منذ أننا كلنا نعرف ما هو شعورك حيال المصادفات قررت أن أجلب صور رخص القيادة
    ehliyet benim hayatım demektir! Eğer bu akşam araba kullanamazsam yarın öldüm demektir. Open Subtitles رخصتي حياتي إذا اللّيلة أمشي، غدا أنا ميت
    Şimdi ehliyet Bürosunu ara ve arabayı araştır. Open Subtitles الآن، اتّصلُ بمكتبِ الرخص و تتبع تلك السيارةِ.
    Eğer gidip kendini tutuklatırsan, tekrar ehliyet alana kadar yıllar geçer, tamam mı? Open Subtitles فإذا ذهبت واعتُقلتي سوف تنتظرين سنوات كي تحصلي على رخصة السواقة مجدداً، حسناً؟
    ehliyet ve ruhsatınızı görebilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أطلع على الترخيص والسجل من فضلك؟
    O saldıran, düşmanlık dolu aptallar ehliyet alıyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الحمقى المتوحشون لديهم رخص قيادة
    Bir gümüş pikap için arama emrim var, ehliyet ve ruhsatınızı göreyim. Open Subtitles لديّ تعميم بشأن شاحنة فضيّة الّلون لذلك أريد أن أرى رخصة قيادتك . و أوراق تسجيلك
    Benim hatam. ehliyet için istemiştin, değil mi? Pasaport için değil. Open Subtitles قلت أنك تريدين رخصة قياده و ليس جواز سفر
    - Aramızda devletin ehliyet sahibi olma zorunluluğunu kaldırması gerektiğini düşünen var mı? Open Subtitles هل يعتقد أحد في هذه الغرفة أنّه على الحكومة إلغاء تراخيص السائقين؟
    Çantada cüzdan ve ehliyet bulduk. 19 yaşında. Open Subtitles وجدنا محفظة ورخصة قيادة في حقيبتها إنها في الـ 19 من العمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد