Nijerya gibi ülkeler, ellerinde petrol olunca daha kötü yönetiliyorlar. | TED | بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط. |
Bayağı büyük işlere bulaştığını söylüyorlar, baba. Fotoğraflar var ellerinde. | Open Subtitles | يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً |
- Kesinlikle ellerinde pervasızca şekillenen kaderimi hiçbir şeye değişmezdim. | Open Subtitles | وإلّا لما وضعت قَدَري بين يديك بتهوّر. الأربعاء، 29 يوليو |
İhanetin tam ortasında ve baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde. | Open Subtitles | فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه |
Kanunu kendi korumaya çalışan birinin ellerinde. Bu bizim katilimizdi. | Open Subtitles | على يد مطبّق قانون بشكل فرديّ أما هذا فكان قاتلنا |
Bir tanesi başkanımızın, Bay Edgar Trent'in ellerinde ki kendisi oldukça güvenilirdir. | Open Subtitles | واحدٌ منهم بين أيدي رئيسنا السيد إدغار تيرنت، والذي يعتبر موثوقا جداً |
New York'taki otobüs şoförleri eğer ellerinde cep telefonuyla görülürlerse anında işten kovuluyorlar. | TED | اقالة فورية لسائقي الحافلات في نيويورك ، إذا شاهدوا الهاتف المحمول في أيديهم. |
Morgan, ellerinde sadece bir parça kauçuk var. Bizi suçlayacak olsalardı, çoktan yaparlardı. | Open Subtitles | مورجان كل ما لديهم هو شريط من المطاط لو كان بإمكانهم اتهامنا لفعلوا |
ellerinde çok daha fazla problem, ve -- ve böylece. | Open Subtitles | سوف تكون لديهم مشكلة أكبر في أيديهم وأيضا, وكذلك نحن |
Colleen'e yaptıkların ve hayatını nasıl mahvettiğin ile ilgili ellerinde kanıtlar var. | Open Subtitles | نعم لديهم أوراق تبين كيف دمرت حياة كولين وكل شيء فعلته بها |
Bu yüzden İsa'nın ellerinde çiviler ve kafasında dikenli telle kan revan içinde olduğu o korkunç resimleri yaparlar. | Open Subtitles | لهذا لديهم تلك الصور الوحشية للسيد المسيح وهو ينزف جراء المسامير التي دُقت علي يداه والأشواك التي غُرست برأسه |
Büroysa, ellerinde kimseyi suçlamak için yeterince delil olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | والآن يقول المكتب بأنهم ليس لديهم دليل كاف لاتهام أحد |
İkinci Dünya Savaşı'nda, ellerinde kan kalmayınca bu yöntemi kullandılar. | Open Subtitles | لقد استخدموها فى الحرب العالمية الثانية عندما نفذت السوائل لديهم |
Bazen kaybetmek daha iyidir ellerinde o kadar çok kan olmasından. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل فقد الدمّ من على يديك أكثر من إكثارة |
Senin ellerinde öleceksem en azından bana kim olduğunu söyle. | Open Subtitles | اذا كنت سأموت على يديك فعلى الأقل أخبرني من تكون |
Bu bizim katilimiz, hayır ama ellerinde taze kan var. | Open Subtitles | لا، لست متأكداً بأنه هو، ولكنه قام بتلطيخ يديه مؤخراً |
Öğrenmen için daha kaç parmak kaybetmen gerekiyor? Senin geleceğin bu çocuğun ellerinde. | Open Subtitles | كم مرة يجب عليك تذكر أن حياتك معلقة على كف يد هذا الطفل |
Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. | TED | بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا. |
Bu, bilgi akışının kesin olarak okuyucunun ellerinde olduğu anlamına gelir. | TED | هذا يعني أن نسبة انتقال المعلومات تقع تمامًا في يدي القارئ. |
Efendim, lütfen. Sizi ellerinde sapıklık yaptığınız bir kaset olduğunu söyleyerek korkutmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | يحاولون تهديدك بإخبارك أنه بحوزتهم شريطصوتيسُجلتفيه وأنتتنزوإلى.. |
O adamlar, seyyar satıcı gibi, ellerinde çantalarla her gün ofise geliyorlar. | Open Subtitles | لا هؤلاء الأشخاص يأتون إلينا و معهم حقائب وعينات كمندوبين مبيعات البيوت |
ellerinde aynı hastalık çıkacak diye ödü kopardı. | Open Subtitles | كانت خائفة دائماً أن يأتى إليها في يديها |
Sizce, ellerinde yeterince yiyecek var mı? | Open Subtitles | إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟ |
Doğru kişinin ellerinde tüm orduları yok edecek bir gücü vardır. | Open Subtitles | عندما تكون بيد الشخص المناسب فإنها تملك قوة لأبادة جيش كامل |
Senin bana verdiğin film... ona benzer bir şey var ellerinde. | Open Subtitles | أصبح الفيلم الذى طلبتيه منى فى متناول يديكِ |
Başka birinin canının ellerinde atması nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف يبدو الأمر، عندما تنتزع حياة شخص آخر بيديك ؟ |
Ve onlar ellerinde ne varsa denediler. Alışımış psikoterapiyi denediler. | TED | و قد جربوا كل ما عندهم. جربوا العلاج النفسى التقليدى. |