ويكيبيديا

    "emir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأوامر
        
    • أوامر
        
    • أمر
        
    • الاوامر
        
    • أمراً
        
    • اوامر
        
    • الوصايا
        
    • أوامري
        
    • الأمير
        
    • امر
        
    • مذكرة
        
    • أوامرك
        
    • أوامره
        
    • الوصية
        
    • تعليمات
        
    Ben yeterince büyüdüm ve sizden emir almaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد أصبحت بالغاً و لست ملزما أن أتلقى الأوامر منكِ
    Bize verilen emir Arras yakınlarında güneye doğru hücum etmekti... Open Subtitles الأوامر كانت شن هجوم نحو الجنوب لتخفيف الضغط على قواتنا
    Her yerde seni aradım. Birleşik Devletler'e gönderilmen için emir var. Open Subtitles أبحث عنك في كل مكانك وصلت أوامر تنقل واجبك إلى الوطن
    Evet, kızmakta haklısın ama kurulun bulduklarını saklamak için emir almıştım. Open Subtitles ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه
    Albay Childers'in emrine uyduğunuzda bunun yasal bir emir olduğuna inandınız mı? Open Subtitles عندما نفذت أمر الكولونيل شيلديرز بأطلاق النار هل أعتقدت انه أمر قانونى؟
    Üzgünüm, evlat, ...ama bana emir verirken çok aptal görünüyorsun. Open Subtitles انا اسفه يابني ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر
    Onlara emir buyurdu. Bir taellik altın bile eksik çıkarsa Open Subtitles أصدر إليهم أمراً بموجبه إن إكتشفوا أنّ قطعة ذهبية مفقودة،
    Adamlarına söyle, mahkumları görünce ya da ben emir verince onları vursunlar. Open Subtitles وقم بإعطاء الأوامر لرجالك أن يطلقوا عليهم بمجرد رؤيتهم أو عند إشارتي
    Pekala, ben bundan sonra emir komuta zincirini takip etmeyeceğim. Open Subtitles حسناً .. بناءاً على ذلك .. أنت الآن تخالف الأوامر
    emir vermek istiyorsan kendine bir köpek al çünkü artık hiç umurumda değil! Open Subtitles يجب أن تحضري كلباً إذا أردت إصدار الأوامر لأنني لم أعد آبه لذك
    Bak, bu işe yaramaz tamam mı? Senden emir almıyorum. Open Subtitles أنظر لا تسير الأمور هكذا أنا لا أستلم الأوامر منك
    Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. Open Subtitles . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد
    Eğer senin başkasından emir aldığını biliyorlarsa, senin insanlarının gerizekalı olduğunu düşünürüm. Open Subtitles وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر
    Şimdi de 12 yaşındaki bir çocuktan emir mi alıyorum? Open Subtitles أنا الآن أتلقى أوامر من صبي عمره 12 عاما ؟
    Bunu net bir mesaj olarak düşünün. Artık sizden emir almıyorum. Open Subtitles إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن
    Sana söylüyorum, bu bir komutandan emir almak gibi bir şey. Open Subtitles أنا أقول لك , ويجب أن تتقبله كأنه أمر من عريف
    Seni nişan alan adamlar, yarım saat içinde birini ararsan ya da bu masadan kalkarsan kafana kurşun sıkmak için emir aldı. Open Subtitles الرجال الذين عندهم أنت في مشاهدهم أمر إلى ضع رصاصة خلال دماغك إذا تدقّ خليتك أو إجازتك هذه المنضدة خلال 30 دقيقة.
    Ben hayaletlerden emir almam. Oh, O buna çok kızacak. Open Subtitles أنا لا أتلقى الاوامر من الاشباح ولكنه غاضب جداً منك
    İmzalı emir olmadan cephane veremem. Open Subtitles لا يمكنني صرف ذخيرة حية دون أمراً موقعاً
    Konuşan cevizden emir alabilir o zaman suçlu ben olmam. Open Subtitles يمكنه ان ينفذ اوامر شجرة الجوز اذا,لن يكون شئ السئ
    Dağda Musa'nın 10 emir'i aldığı yere paket tur olduğu söyleniyor. Open Subtitles يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة
    - Hayır. - Müdür olan benim. emir bana aittir. Open Subtitles ـ أنا الآمر هنا ، هذه أوامري ـ هو وراء ذلك
    emir her gece 30 kapıyı da kilitliyordu. Open Subtitles كل ليلة يقفل الأمير الثلاثون . غرفة بإحكام عليهن
    Genç efendimiz hanımefendinin eski bisikletinin aynısını bulmamız için bize emir verdi ama bisikletinizin aynısını bulmak bizim için imkansız. Open Subtitles السيد الصغير امر بأن نشترى كل شى مماثل لما كان لديك لكن الدراجه ، كان من المستحيل ايجاد نفس الموديل
    Bu adamın tutuklanmasına dair bir emir yok. Bu tamamen kuraldışı. Open Subtitles ليس لدينا مذكرة لأعتقال هذا الرجل الأمر برمته غير سوى
    emir verdiğiniz anda etraflarını sarıp bir hamlede bitireceğiz. Kuşatmanın dışından düşman saldırısı ihtimali yok mu? Open Subtitles أيها الحاكم العام إنهم بإنتظار أوامرك في حال صدورها سنقوم بمحاصرتهم وتدميرهم بضربة واحد
    Ben de, güçlü adam tribine girmiş beyaz bir adamdan... zenci birisi nasıl emir alıyor diye düşünüyordum. Open Subtitles أنا كنت أتعجب فقط من فدائى أسود ..الذى هو أنت ليأخذ أوامره من ولد أبيض
    İki numaralı emir: "Güneş için yapabileceğim hiçbir şey yok. " Open Subtitles عدد الوصية الثانية: لا يوجد شيء يمكنني القيام به حول الشمس.
    Deniz Kuvvetleri'nden "ara ve yok et" hakkında bir emir geldi. Open Subtitles لدينا تعليمات جديدة من سلاح القوات البرمائية عن البحث و التدمير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد