Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح |
Bir hata yaptın ve evliliğimi mahvetmeden önce hatanı düzeltmelisin. | Open Subtitles | لقد ارتكبتي خطأ ويجب ان تصلحيه قبل ان يدمر زواجي |
Gururum okşandı, çünkü çok çekicisin ama şu anda evliliğimi kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | الله، أنا مندهش جدا لأنك مجنون جذابة، ولكن أحاول إصلاح زواجي الآن. |
DJ: Bu evliliğimi korumanın tek yoluydu... ...çünkü gördüğünüz gibi Beverly yerinden olduğunu düşünüyordu. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Sırf beni o ikinci sınıf gazetende tutabilmek için evliliğimi mi bozacaksın? | Open Subtitles | ستفشل زواجي فقط لتُبقيني في جريدتك الرخيصة تلك؟ |
Aslında Başpiskopos Romero, Claudia ile evliliğimi reddedebilir. | Open Subtitles | ممكن رئيس الاساقفة روميرو يبطل زواجي من كلوديا |
evliliğimi daha çok ciddiye almalıyım. Anlıyor musun? | Open Subtitles | علي ان أخذ زواجي اكثر جدية هل تفهمين ماأقصد ؟ |
Ben sana evliliğimi anlattım. Sense hiçbir şey demeyecek misin? | Open Subtitles | و قلت لكي ان زواجي مليء بالثقوب و انتي ليس لديك شيئا لتقوليه؟ |
Önceki evliliğimi askeri işlerin mahvettiğini biliyor. | Open Subtitles | هي تعرف أن الجيش خرّب زواجي الأخير لا يمكن أن تأخذ أيّ شئ للتعامل معه |
Haftada bir kere benim evliliğimi bozmaz değil mi? | Open Subtitles | يوم واحد في الأسبوع لن يتسبب بتدمير زواجي , صحيح ؟ |
Bende ölümün kıyısına gelseydim, evliliğimi bitirirdim. | Open Subtitles | أعتقد لو أنني شارفت يوماً على الموت لكنت فقدت زواجي أيضاً |
Tanrı evliliğimi kutsasın diye her zaman elimden gelenin en iyisini yapmayı düşündüm. | Open Subtitles | دائماً أعتقد أن إذا فعلت كل ما بإستطاعتي الرّب سيبارك زواجي |
Bunun bir teselli olmadığını biliyorum ama evliliğimi kurtarmama yardım ettin. | Open Subtitles | أعرف بأنها ليست تعزية كبيره لكنك أنقذت زواجي حقا |
Bunu, evliliğimi boşuna çöpe atmadığıma, hayatımı bir kaçamak uğruna çöpe atmadığıma, inanmak için yaptım. | Open Subtitles | , أردت ان أصدق أن علاقتنا قد تنجح , و أنني لم أتخلص من زواجي هدراً أنني لم أتخلص منه بسبب نزوة |
İkinizin oturup konuşmanızı ve benim evliliğimi bunun dışında tutmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكما أن تتحدثا إلى بعضكما و تتركا زواجي خارجاً |
Freddy ile olan evliliğimi riske atman senin için benim özgür olmamı istediğini gösterir. | Open Subtitles | أن تدعني اجازف بإفساد زواجي من فريدي بالطبع ذلك يبدو أنـك تريدني متوفرة لك |
Eşcinsel evliliklerine yönelik anayasal değişikliğe karşı oy kullandım ve... bu arada kendi evliliğimi ayakta tutamadım. | Open Subtitles | أناصوتضد زواجالمنحرفين, وفيتلكالأثناء, لم أستطع الحفاظ على زواجي |
evliliğimi mahvettiğini söylemek için doğru bir zaman yoktur ki. | Open Subtitles | ليس هناك وقت المناسب لتقولي لي أنك دمرتِ زواجي |
evliliğimi kurtarmama izin ver. Beş dakika sonra döneceğim. | Open Subtitles | إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق |
Yani evliliğimi, gayret göstermeden öylece bir kenara atamam. | Open Subtitles | أعني، أظنني لا يجب أن أرمي بزواجي دون أن أحاول |
İlk önce sistematik bir şekilde evliliğimi mahvettin ve şimdi de kalkmış kariyerinde sana yardım etmemi istiyorsun. | Open Subtitles | فهمت، أولاً دمرتِ حياتي الزوجية و الآن تريدن أن أساعدك في مستقبلك المهني |
Daphne'ye karşı duygularım belki sahiden de evliliğimi etkilemiştir. | Open Subtitles | حَسناً، بَدأتُ تَسَائُل، لَرُبَّمَا مشاعري لدافن أَثّرَ على زواجِي. |
Madem evliliğimi bitirmeyi düşündüm ilk söyleyeceğim kişi en yakın dostum olmaz mıydı? | Open Subtitles | ،إن كنت سأتخلى عن زيجتي ألا تعتقد أنني كنت لأسميها صديقتي المفضلة أولاً؟ |
Keşke Rebecca'yla olan evliliğimi anlayabilseniz, Mösyö Poirot. | Open Subtitles | أتمنى أن تفهم يا "بوارو" من لقائي بـ"ريبيكا" وزواجي منها |