ويكيبيديا

    "evliliğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزواج
        
    • زواجك
        
    • زواجكِ
        
    • للزواج
        
    • الزوجية
        
    • زواجنا
        
    • الزواجِ
        
    • لزواج
        
    • زوجية
        
    • الزواجات
        
    • زواجكَ
        
    • زواجها
        
    • بزواج
        
    • لزواجك
        
    • بزواجك
        
    evliliğin devamı için tüm bunların üstesinden gelmek... pek alışık olunmayan bir durumdur. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء المذهلة التي يجب على الشخص الإلتزام بها ليبقى الزواج
    Ben bu evliliğin başarılı olmasını istiyorum,seni bu yüzden uyarıyorum. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    - ama bu evliliğin temeli aşk ,değil mi ,tatlım? Open Subtitles لكن هذا الزواج مبني على الحب ، صح عزيزتي ؟
    Ada, başarısız evliliğin ve o zamandan bu yana tüm olanlar nedeniyle inanılmaz bir duygusal ve psikolojik travma yaşadın. Open Subtitles الجزيرة و زواجك الفاشل و كل شئ يحدث معك منذ أن أتيت إلى سموليفل و مواجهتك الصعبه لصدمتك العاطفية والجسدية
    Lütfen, senin bir tek evliliğin onun beş evliliğinin toplamından uzun sürdü. Open Subtitles ارجوك ان زواجك الوحيد بقي فترة اطول من كل زواجاتها الخمس معاً
    Ama evliliğin böyle durumlar için en iyi çözüm olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكنّني لاأعتقد أن الزواج هو أفضل حلّ في مثل هذه الحالة
    Marki'ye, evlenme teklifini senin adına kabul ettiğimi ve evliliğin bir an önce yapılması için bir mektup yazdım. Open Subtitles كَتبتُ إلى المركيز ووافقت على ، اقتراحه وعرض الزواج نيابة عنكِ وأطلب بأن يتم ذلك فى أقرب فرصة ممكنة
    Ki, sanırım hukuken hakkı var çünkü evliliğin bütün şartlarını yerine getirmedik. Open Subtitles والذي أعتقد أنه يستحقه شرعياً بالنظر إلى أننا لم نتم الزواج حقاً
    En azından evliliğin feshi, olaylı bir boşanmadan daha kolay olacaktır. Open Subtitles حسنا , على الأقل ابطال الزواج سيكون اسهل من الطلاق المزعج
    Üstte olan kişinin evliliğin gidişatında söz sahibi olacağını da unutma. Open Subtitles وإبقي في بالك أن آياً يكن في الأعلى سيحدد مجرى الزواج
    Ama son boşanmamdan sonra evliliğin bana göre olmadığını fark ettim. Open Subtitles لكن بعد طلاقي الأخير لقد ظننت ان الزواج ليس ملائما لي
    Bu evliliğin o kadar çok sorunu var ki gerçek olmalı. Open Subtitles هذا الزواج فيه العديد من المشاكل، لا بد ان يكون حقيقة.
    Hep evliliğin çok geleneksel, sıkıcı ve normal olduğunu düşündüm. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أن الزواج شيء تقليدي جداً وممل وعادي
    Birçok kadının 15 yaşındaki evliliğin ardından kazanmaktan çok alıyorsunuz. Open Subtitles انتاخذتاكثر مما اخذته معظم النساء بعد 15 سنه من الزواج
    Yani, bakın, bir evliliğin yürümemesini neden olan şeyi anlamak için kapalı gözlü, plasebo kontrollü bir araştırmaya gerek yok. Saygısızlık, bıkkınlık, Facebook'ta aşırı zaman geçirmek, başkalarıyla seks yapmak. TED ماأعنيه,انظروا لا نحتاج دراسة عن السيطرة الوهمية,او التعمية المُضاعفة لنكتشف مالذي يجعل الزواج لا يكتمل قلة الأحترام,الملل قضاء الكثير من الوقت على موقع فيس بوك ممارسة الجنس مع أشخاص اَخرين
    Oğlumla olan evliliğin devam etmeli yoksa baban oyunu geri çeker. Open Subtitles زواجك من ابني يجب ان يتم أو سيسحب والدك دعمه لي
    Gerçekten mi, bu teoriyi hangi başarısız evliliğin sırasında edindin? Open Subtitles حقًأ؟ وأثناء أي مرحلة من زواجك الفاشل اكتشفت هذا؟
    evliliğin tehlikede, yeni bir ilişkinin eşiğindesin. Open Subtitles زواجك يواجه المشاكل وأنت على وشك إقامة علاقة
    Hayır. Sanırım söylemem gerekeni söyledim. Gördün mü, evliliğin de aynen böyle. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني قلت ما أردت قوله هذا هو نفس ما تفعلينه في زواجكِ
    Yeri gelmişken, evliliğin bedensel yönü hakkında da bir iki söz söylemek lazım. Open Subtitles لمعالجة بعض مواطن القصور في، آه، الجانب الجسدي للزواج. قطعًا لن يجادل أحد
    Bazı topluluklarda çok yaygın düğün hediyeleriymişler, evliliğin kutsallığını arttırmak için. Open Subtitles وفى بعض المجتمعات كان يتم تقديهم كهدايا زفاف لرفع نشوة الزوجية
    Gerçek şu ki kocamı, bu evliliğin hemen her günü paylaştım. Open Subtitles الحقيقة هي , أني قد شاركت زوجي كل يوم في زواجنا
    evliliğin tutkuyu azaltabileceği yazıyor. Open Subtitles لذا يَقُولُ هنا أن الزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى فقدان العاطفةِ
    - Merhaba, size başarılı bir evliliğin 4 ana maddesini tanıtmak istiyorum. Open Subtitles مرحبا , انا احب ان اغطى ما اسمية اربعة ركائز لزواج ناجح
    Seni severim Addie ama evliliğin kutsallığı hakkında vaaz vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنا فعلاً أحبكِ آدي .. لكن لايمكنكِ إعطاء نصائح زوجية . أليس كذلك؟
    Ve tabi ki, mahvettiğin evliliğin hakkındaki herşeyi biliyor musun? Open Subtitles و بالطبع تحطيم الزواجات ليس شيئاً تعلمي أى شئ عنه
    5 milyon başlık parası karşısında Senin evliliğin ... Open Subtitles اتقبلين زواجكَ من زار شيرازي . .
    Buraya gelmek, ona evliliğin verdiği mutluluğun ötesinde bir mutluluk yaşamıştı. Open Subtitles هذا الاسبوع جعلتها أكثر من رائعة كانت عليه في زواجها السعيد
    - Örnek bir evliliğin göstergesi. - Rhea kitap yazmalısın. Open Subtitles هذا يبشر بزواج متكامل - ريها عليك كتابة كتاب -
    Her neyse,evliliğin hakkında... senin acını paylaşıyorum. Open Subtitles على كل حال ، بالنسبة لزواجك فإنى أقدم لك تعازى
    Böyle bir evliliğin olduğu için ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لاتعي كم أنتَ محظوظ بزواجك الذي حصلت عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد