Gözünüzü gezdirin, göz kırpın, belki birini kapatın. | TED | حركوا أعينكم الآن .. أغمضوها .. أو أغمضوا إحداها |
Ateş etmeyin! Gözünüzü kapıdan ve pencerelerden ayırmayın! | Open Subtitles | .أبقوا أعينكم على هذا الباب وتلك النوافذ |
Millet, lütfen Gözünüzü bir saniyeliğine kapatır mısınız? | Open Subtitles | الجميع ، هلا تفضلتم وأغلقتم أعينكم لثانية ؟ |
Gözünüzü dört açın ve aklınız başınızda olsun. | Open Subtitles | ابقوا فقط عيونكم مفتوحة و أبقوا عقولكم متيقظة |
Gözünüzü dört açın ve aklınız başınızda olsun. | Open Subtitles | ابقوا فقط عيونكم مفتوحة و أبقوا عقولكم متيقظة |
Ve orada yaptığım şey Gözünüzü boşluğa yöneltip geometriyi farklı bir şekilde algılamanızı sağlamaktı ve bu dolap boşluğu dağıtmayacaktı. | TED | والذي كنت أحاول فعله هناك هو توجيه عينك في المساحة لتهيئ لك الأبعاد بطريقة مختلفة وأن الأثاث لن يفتت المساحة |
Dinle, ara vermek yok. Dışarıya 2 adam, 1 tane de lobiye. Gözünüzü açık tutun. | Open Subtitles | اسمعوا، لا استراحات، رجلين في الخارج وآخر في الردهة، ابقوا متيقظين. |
Dragosh, sinyal veriyor. Yakinda. Gözünüzü açin. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
Bayanlar, Gözünüzü kapatın. Soyunacağım. | Open Subtitles | سيداتي، والجميع أغلقوا أعينكم سأخلع ملابسي الآن |
Yükümüz ağır, Gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | حسناً ايها الأباتشي، نحن محملين لذا، ابقوا أعينكم مفتوحة |
Gözünüzü gardiyandan ayırmayın. Tabanca kılıfına bakın. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم على الحارس، أنظروا إلى جراب مُسدسه. |
Hızlı koşun, sakin olun, Gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | اركضوا بسرعة، حافظوا على رباطة الجأش إبقوا أعينكم مفتوحة |
Kutup ayıları için Gözünüzü dört açın, tamam mı? | Open Subtitles | أبقوا أعينكم مفتوحة وحتى للدببة القطبية أيضا ً , موافقون ؟ |
-CUMA 10:04- Pekala millet, çenenizi kapatıp Gözünüzü dört açın çünkü bu önemli. | Open Subtitles | حسنا,أيها القوم فتحوآ عيونكم وسكروا حلوقكم |
Millet, Gözünüzü kapatırsanız, ...sahildeymişsiniz gibi oluyor. | Open Subtitles | يا شباب إذا غطيتم عيونكم سيبدو الصوت كما لو إننا علي الشاطئ |
Hayır, açık sandalağacı rengi. Gözünüzü açmayın. | Open Subtitles | لا، انها يلون خشب الصندل أبقيا عيونكم مغلقة |
Evet, o gitti. Parasını ben alacağım, Gözünüzü paradan ayırmayın. | Open Subtitles | نعم لقد ذهب، سوف أخذ أمواله إبقي عينك على المال |
Bayan Stoper,onu hamamböceklerini terlikleriyle öldürürken görseniz, siz Gözünüzü kırpmadan üçünün işi bitmiş olur. | Open Subtitles | اوه سيدة ستوبر ,اه لو رايتيه وهو يقتل الصراصير بالشبشب, يقتل ثلاثة قبل ان ترمش عينك. |
Bu kişiyi bu makinede düşünün... Gözünüzü dahi kırparsanız ceset torbasına girersiniz. | Open Subtitles | ضعو هذه الشخصية في هذه الآلة ولو رمشت بطرف عينك هناك فأنت في كيس الجثث |
Tamam, dinleyin koduğumun hıyarları; kaldırımda durup Gözünüzü ayırmayacaksınız. | Open Subtitles | جيد, إستمعوا, يا أبناء العاهرة قفوا بجانب ذلك الممر, وإبقوا متيقظين |
Çocuklar, Gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | أبقوا عينكما مفتوحتان سأعود في الصباح |
- Evet. Gömleğini patlat. Bayanlar baylar, düğmelerden Gözünüzü ayırmayın. | Open Subtitles | اجعل قميصك ينفجر سيداتي و سادتي ابقوا اعينكم على الازرار |
Bir ya da iki saat içinde Gözünüzü açık tutarsanız ufukta beyaz yelkenler göreceksiniz. | Open Subtitles | ابق عينيك مفتحوتين وستري سفينة بأشرعة بيضاء في الأفق |