Ama gözlerimiz olmadan beynimizi kullanmak, sanat olmadan bilim hâline geldi. | TED | ولكن الأمر أصبح حول استخدام أدمغتنا دون أعيننا العلوم دون الفن. |
Peki kameralarımız, yani gözlerimiz, beynimizin bilinçli olarak yansıtabildiğinden fazlasını görüyor olmasın? | Open Subtitles | هو الذي لدينا القدرة على رؤيته. فإذن من الممكن أن أعيننا.. كاميراتنا.. |
Bu, gözlerimiz önünde gerçekleşen doğa ve yetişme arasındaki etkileşimdir. | TED | هذا هو التفاعل بين الطبيعة والتنشئة وهو يحدث في الواقع وأمام أعيننا. |
Salla gitsin! Bize bu ikisi lazım. gözlerimiz birazdan alışır. | Open Subtitles | انسي امره، فلا نحتاج سواهما، عيوننا ستتكيّف مع الظلام قريبًا. |
gözlerimiz dallarını göğe doğru takip ediyor. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى شجرة عيوننا تتابع فروعها إلى السماء |
Sanal gözlerimiz gibi teleskoplarla, hem uzayda hem de dünyada bazı muhteşem şeyler görebiliriz. | TED | بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة. |
gözlerimiz ışık tayfının sadece küçük bir kısmını görecek şekilde evrimleşmiştir. | TED | قد تطورت أعيننا لكشف هذا المدى الصغير لطيف الضوء الكامل. |
Sınıfa dedim ki hepimiz gözlerimiz kapatacağız kalemi alan kişi geri getirecek. | Open Subtitles | وكذلك قلت في الصف سنغلق أعيننا والشخص الذي أخذ القلم رجاءً أن يعيده |
Bizim gözlerimiz bu tür ışığa duyarlı değildir... ..fakat cildimizde onu ısı olarak hissederiz. | Open Subtitles | أعيننا ليست حساسة لهذا النوع من الضوء لكن بشرتنا حساسة نشعر به كحرارة |
Dur, yoksa gözlerimiz buluşacak ve dedikodu çıkacak. | Open Subtitles | توقف ، وألا ستتقابل أعيننا وستصبح فضيحة. |
Eğer arkamızı döner dönmez gözlerimiz birbirini bulursa o zaman tekrardan buluşuruz. | Open Subtitles | إذا قمنا بالإلتفات... وكانت أعيننا مقابلة لبعضها سيتوجب علينا أن نلتقي مجدداً |
gözlerimiz kilitlendi ve son anda yolcu koltuğuna atlamayı başardım. | Open Subtitles | لقد تلاقت أعيننا وفي اللحظة الأخيرة هبطت إلى مقعدي |
gözlerimiz dehşetinden onun habersizmiş. Ve şimdi kozmik bir mayın tarlasına sürüklendik. | Open Subtitles | أعمت اهوالها أعيننا ودخلنا لحقل ألغام كوني |
gözlerimiz zarar görmeden güneş tutulmasını izlememizi sağlıyor. | Open Subtitles | وتسمح لنا بالنظر إلى الكسوف بدون إيذاء أعيننا |
Tamam... geçen gün, kalabalık bir odada gözlerimiz karşılaştı, ve aniden-- bir kıvılcım çaktı, tüm yaşamımm boyunca beklediğim ışığı gördüm. | Open Subtitles | حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب |
Ama gözlerimiz kilitlendi. Biz bağlandık. Dünyada imkansız olan birşey bu. | Open Subtitles | لكن عيوننا اغلقت واتصلنا وهذا مستحيل طبعا في عالمنا |
Eğer gücümüz tükenir ve yakalanırsak, gözlerimiz düşman mahvedecek. | Open Subtitles | إذا لم تكن لدينا قوة وأمسكونا عيوننا ستثقب الأعداء |
gözlerimiz Serhas'ın imparatorluğunun en karanlık köşelerinden getirilme acayip mi acayip bir görüntüye şahit oldu. | Open Subtitles | عيوننا شهدت منظر مخيف تم إستدعائة من مكان مظلم فى إمبراطورية زيركسيس |
gözlerimiz, Xerxes'in karanlık ve biçimsiz imparatorluğunun yaratıkları ile karşılaşıyordu. | Open Subtitles | عيوننا تشهد على المنظرِ المشوهِ صرخ بشكل محدد من اظلم زوايا إمبراطوريةِ زيركسيس. |
Tamam. Gerekli testleri yapacağız ve en ufak bir ipucu için gözlerimiz açık olacak. | Open Subtitles | حسنا، سنقوم بالإختبارات ونبقي عيوننا مفتوحة للإشارات |
Zamanla gözlerimiz bakisacak karsilamak Something gün gözleri kalplerimiz bizim olacak kucaklayacak kalbim, durmasin benim ve gitmesine izin veremeyiz ask için,senin dünyanda oynamak istiyorum | Open Subtitles | متى ستتقابل عينانا؟ يوم أن تتقابل عينانا سيدق قلبانا سأبقيك في قلبي و في حضني دوماً |
Biz besinimizi ağız yoluyla almaktansa, ...gözlerimiz ve aklımız aracılığıyla alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نستقبل تغذيتنا من اعيننا وعقولنا بدلاً عن افواهنا |
İlk kez gözlerimiz buluşmuştu. | Open Subtitles | نَظرنَا إلى بعضنا البعض للمرة الأولى. |
Sonra uyarmadı deme. Sabah ayininde gözlerimiz sizi aradı, Bay Bohannon. | Open Subtitles | لا تقولي أني لم أحذرك لقد افتقدنا لك هذا الصباح يا سيد بوهانان |